ES/CC Adi 7.93: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E093 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:eta bali’ eka śloka śikhāila more | |||
:bhāgavatera sāra ei — bale vāre vāre | |||
</div> | </div> | ||
Line 22: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''eta bali’'' —al decir esto; ''eka'' —un; ''śloka'' —verso; ''śikhāila'' —ha enseñado; ''more'' —a Mí; ''bhāgavatera'' —del ''Śrīmad-Bhāgavatam''; ''sāra'' —esencia; ''ei'' —esto es; ''bale'' —él dijo; ''vāre vāre'' —una y otra vez. | |||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 31: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
''' | '''«Tras decir esto, Mi maestro espiritual Me enseñó un verso del Śrīmad-Bhāgavatam. Es la esencia de todas las instrucciones del Bhāgavatam; por tanto, él recitó este verso una y otra vez'''. | ||
</div> | </div> | ||
Line 37: | Line 38: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Este verso del ''Śrīmad-Bhāgavatam'' ([[:Vanisource:SB 11.2.40|11.2.40]]) lo habló Śrī Nārada Muni a Vasudeva para instruirle sobre el ''bhāgavata-dharma''. Vasudeva ya había alcanzado el resultado del ''bhāgavata-dharma'', puesto que Śrī Kṛṣṇa había aparecido en su casa como hijo suyo, pero para enseñar a los demás, quiso escucharlo de Śrī Nārada Muni para que le iluminara sobre el proceso del ''bhāgavata-dharma''. Tal es la humildad de un gran devoto. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 01:01, 11 April 2023
TEXTO 93
- eta bali’ eka śloka śikhāila more
- bhāgavatera sāra ei — bale vāre vāre
PALABRA POR PALABRA
eta bali’ —al decir esto; eka —un; śloka —verso; śikhāila —ha enseñado; more —a Mí; bhāgavatera —del Śrīmad-Bhāgavatam; sāra —esencia; ei —esto es; bale —él dijo; vāre vāre —una y otra vez.
TRADUCCIÓN
«Tras decir esto, Mi maestro espiritual Me enseñó un verso del Śrīmad-Bhāgavatam. Es la esencia de todas las instrucciones del Bhāgavatam; por tanto, él recitó este verso una y otra vez.
SIGNIFICADO
Este verso del Śrīmad-Bhāgavatam (11.2.40) lo habló Śrī Nārada Muni a Vasudeva para instruirle sobre el bhāgavata-dharma. Vasudeva ya había alcanzado el resultado del bhāgavata-dharma, puesto que Śrī Kṛṣṇa había aparecido en su casa como hijo suyo, pero para enseñar a los demás, quiso escucharlo de Śrī Nārada Muni para que le iluminara sobre el proceso del bhāgavata-dharma. Tal es la humildad de un gran devoto.