ES/CC Adi 7.125: Difference between revisions

(Created page with "E125 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta...")
 
No edit summary
 
Line 15: Line 15:


<div class="verse">
<div class="verse">
construcción
:tathāpi acintya-śaktye haya avikārī
:prākṛta cintāmaṇi tāhe dṛṣṭānta ye dhari
</div>
</div>


Line 22: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
construcción.
''tathāpi'' —aun así; ''acintya-śaktye'' —debido a la potencia inconcebible; ''haya'' —permanece; ''avikārī'' —sin cambio; ''prākṛta'' —material; ''cintāmaṇi'' —piedra de toque; ''tāhe'' —a ese respecto; ''dṛṣtānta'' —ejemplo; ''ye'' —el cual; ''dhari'' —aceptamos.


</div>
</div>
Line 30: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
'''construcción'''.
'''«Con el ejemplo de la piedra de toque, que debido a su energía cambia el hierro en oro y, aun así, permanece invariable, podremos comprender que, aunque la Suprema Personalidad de Dios transforma Sus innumerables energías, permanece invariable'''.
</div>
</div>


==== SIGNIFICADO ====
<div class="purport">
construcción.
</div>





Latest revision as of 22:57, 12 April 2023


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 125

tathāpi acintya-śaktye haya avikārī
prākṛta cintāmaṇi tāhe dṛṣṭānta ye dhari


PALABRA POR PALABRA

tathāpi —aun así; acintya-śaktye —debido a la potencia inconcebible; haya —permanece; avikārī —sin cambio; prākṛta —material; cintāmaṇi —piedra de toque; tāhe —a ese respecto; dṛṣtānta —ejemplo; ye —el cual; dhari —aceptamos.


TRADUCCIÓN

«Con el ejemplo de la piedra de toque, que debido a su energía cambia el hierro en oro y, aun así, permanece invariable, podremos comprender que, aunque la Suprema Personalidad de Dios transforma Sus innumerables energías, permanece invariable.