ES/Prabhupada 0487 - Tanto si se trata de la Biblia, el Corán o el Bhagavad-gita, - tenemos que ver cuál es la fruta: Difference between revisions

(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
No edit summary
 
Line 12: Line 12:
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:Christ consciousness and Krsna consciousness, the words are so similar. Please combine the words, explain how the words came to us|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:Christ consciousness and Krsna consciousness, the words are so similar. Please combine the words, explain how the words came to us|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 27: Line 27:


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
'''[[Vanisource:Lecture -- Seattle, October 18, 1968|Lecture -- Seattle, October 18, 1968]]'''
'''[[ES/681018_-_Clase_-_Seattle|Conferencia -- Seattle, 18 octubre 1968]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Prabhupāda: Así que, ¿cualquier otra pregunta?  
'''Prabhupāda:''' ¿Alguna otra pregunta?


Jāhnavā: La conciencia de Cristo y la conciencia de Kṛṣṇa, las palabras son tan similares. Por favor, combine las palabras, explique cómo las palabras vinieron a nosotros.
'''Jāhnavā:''' Conciencia de Cristo y conciencia de Kṛṣṇa, las palabras son muy similares. Por favor, ¿podría explicar un poco esto?


Prabhupāda: Eso lo he explicado muchas veces - un diccionario de bolsillo y un diccionario internacional. No se puede decir que el diccionario de bolsillo no es un diccionario, pero es para una determinada clase de estudiantes. Y un diccionario internacional es para una determinada clase de estudiantes. Todos son estudiantes. Fue Cristo... lo dicho por Cristo, es también conciencia de Dios, pero fue destinado para una cierta clase de hombres. ¿Y qué clase de hombres eran? Ni siquiera eran perfectamente civilizados. Debido a que Cristo estaba explicando la conciencia de Dios, esa fue su falta, y ellos lo crucificaron. ¿Qué clase de hombres eran? Saca tu veredicto. Su único defecto fue que estaba explicando acerca Dios, y lo crucificaron. La recompensa fue la crucifixión. Entonces, ¿qué tipo de clase de hombres eran? El estado de la sociedad, sólo trata de entender. Por lo tanto lo que hablaba, lo que fue dicho por el Señor Jesucristo, para ellos, eso fue suficiente. Pero cuando el Bhagavad-gītā es hablado a una persona como Arjuna, eso es una cosa diferente. Así que tenemos que hablar de acuerdo con el tiempo, de acuerdo a las circunstancias, de acuerdo a la audiencia. ¿No ves que aquí sólo unas pocas personas asisten? ¿Por qué? Ellos no pueden entender esta ciencia de Kṛṣṇa, la conciencia de Kṛṣṇa. No es para todas las clases de hombres. Es el más alto nivel de conciencia de Dios. Amor. Amor por Dios. Así que también hay enseñanzas de amor por Dios, sin lugar a dudas. Esa es la diferencia. La misma cosa. Siempre trata de entender. El diccionario de bolsillo pequeño para los estudiantes, mientras que están en la etapa primaria, el diccionario internacional para estudiantes mayores, estudiantes de postgrado, ambos son diccionarios. Pero son para alguien especifico. Y la prueba es phalena paricīyate. Phalena paricīyate, tienes que entender. Supongamos que estás viajando en un bosque. Tantos árboles hay ahí. Pero no se puede entender cual es este árbol, cual es ese. Pero tan pronto como ves la flor, "Oh, aquí hay una manzana. Oh, este es un manzano". Al igual que el otro día que me estabas diciendo, ¿qué nunca viste un manzano? Sí. Ahora, tan pronto como ves una manzana, entiendes, "Este es un manzano. ¡Oh!" La prueba de cualquier escritura es cómo se está desarrollando el amor por Dios. Phalena paricīyate. Si encuentras que siguiendo algunos principios religiosos, desarrollas tu amor por Dios, entonces es perfecta. No importa si se trata de la Biblia o el Corán o el Bhagavad-gītā. No importa. Tenemos que ver cuál es la fruta. Si la fruta es que la gente está desarrollando amor por Dios, entonces es perfecto. No trates de entender si esto es bueno, esto es bueno, esto es malo, esto es... No. Trata de entender por el resultado. Al igual que de la misma manera: si ves el fruto, entonces es de primera clase. Así que no importa si se trata de la Biblia o el Gītā. Si puedes desarrollar el amor por Dios mediante la lectura de la Biblia, es de primera clase, y si se puede desarrollar el amor por Dios por el Bhagavad-gītā, es de primera clase. Y si no lo haces, entonces o bien se trata de la Biblia o el Corán o el Bhagavad-gītā, no tiene ningún efecto para ti. Por lo tanto, depende de ti. No por comparación, sino por tus propias actividades. Si realmente sigues la instrucción dada por el Señor Jesucristo, también podrás desarrollar amor por Dios. No hay duda. Del mismo modo, si sigues las instrucciones de Kṛṣṇa, también lo desarrollarás. Por lo tanto, depende de ti. Intenta seguir. Si no sigues, simplemente tratar de hacer un estudio comparativo, "Esto es bueno" o "Esto es malo", "Esto es malo" o "Esto es bueno". eso es llamado śrama eva hi kevalam ([[ES/SB 1.2.8|SB 1.2.8]]) - una labor inútil. ¿Por qué estudio comparativo? Sólo hay que ver lo mucho que estás desarrollando el amor por Dios, eso es todo. Phalena paricīyate. "Si hay una manzana allí, eso está bien; no importa que árbol es este. Estoy interesado en la manzana".
'''Prabhupāda:''' Ya he explicado esto muchas veces. Un diccionario de bolsillo, y un diccionario internacional. No puedes decir que un diccionario de bolsillo no es un diccionario, pero está hecho solamente para una cierta clase de estudiantes. Y el diccionario internacional está destinado a otro nivel de estudiantes. Pero todos son estudiantes. Lo que Cristo explicaba, eso también es conciencia de Dios, pero estaba destinado para un cierto tipo de personas. Y, ¿qué clase de hombres eran aquellos? Ni siquiera estaban civilizados. Porque Cristo estaba explicando conciencia de Dios, ése era su delito, y le crucificaron. Así que, ¿qué tipo de hombres eran? Su único delito es que él estaba hablando de Dios y ellos le crucificaron. Su recompensa fue la crucifixión. Así que, ¿qué tipo de hombres eran aquellos? Simplemente trata de entender cuál era el nivel de esa sociedad. Por lo tanto, aquello que el señor Jesucristo les enseñó, para ellos era más que suficiente. Pero cuando se habló el ''Bhagavad-gītā'' a una persona como Arjuna, esto es diferente. Por eso, tenemos que hablar según el tiempo, según la circunstancia, según la audiencia. ¿Te das cuenta que aquí sólo hay unas pocas personas que están asistiendo a la clase? ¿Por qué? Porque la generalidad de la gente no puede entender esta ciencia de Kṛṣṇa, la conciencia de Kṛṣṇa. No está hecha para todo tipo de personas. Éste es el más elevado estándar de conciencia de Dios. El amor. El amor por Dios. Y en las enseñanzas de Kṛṣṇa también se habla del amor por Dios, indudablemente. Pero es la misma cosa. Trata de entender. Tenemos un diccionario de bolsillo pequeño para los estudiantes que están en la etapa primaria, y un diccionario internacional para estudiantes que están en un nivel más elevado –ambos son diccionarios. Pero uno está hecho para un tipo de estudiantes y el otro para otro nivel de estudiantes. Y la prueba es ''phalena paricīyate. Phalena paricīyate'', tienes que entender. Supongamos que estás viajando por un bosque. Hay tantos árboles. Pero no puedes entender cuál es este árbol y cuál es este otro. Pero tan pronto como ves las flores dices: “Oh, aquí hay una manzana. Oh, este es un manzano”. Tal como el otro día que me decían que nunca habían visto un manzano. Sí. Pero tan pronto como ven la manzana pueden darse cuenta de que, “este es un manzano”. Así que la prueba de cualquier Escritura es cómo uno está desarrollando amor por Dios. ''Phalena paricīyate''. Si te das cuenta de que siguiendo ciertos principios religiosos estás desarrollando amor por Dios, entonces eso es perfecto. No importa si es la Biblia, o el Corán, o el ''Bhagavad-gītā''. Eso no importa. Tenemos que ver cuál es el fruto. Si el fruto es que la gente está desarrollando amor por Dios, entonces eso es perfecto. No traten de juzgar si esto es bueno, o esto es malo, o esto.... no. Trata de entender por los resultados. Es la misma cosa, si ves el fruto, entonces eso es de primera clase. No importa si es la ''Biblia'', o el ''Gītā''. Si puedes desarrollar amor por Dios leyendo la ''Biblia'', eso es de primera, y si puedes desarrollar amor por Dios a través del ''Bhagavad-gītā'', eso también es de primera clase. Pero si no sigues ni la ''Biblia'' ni el ''Corán'' ni el ''Bhagavad-gītā'', entonces no producirán ningún efecto sobre ti. Pero si realmente sigues las instrucciones dadas por el Señor Jesucristo, desarrollarás amor por Dios. De eso no hay duda. Del mismo modo que si sigues las instrucciones de Kṛṣṇa, también lo desarrollarás. Pero debes de seguir. Si no sigues, simplemente tratas de hacer un estudio comparativo: “Esto es bueno”, o, “esto es malo”, “esto es malo”, o, “esto es bueno”, esto se llama ''śrama eva hi kevalam''. ¿Por qué hacer un estudio comparativo? Simplemente observen cuánto amor por Dios estás desarrollando, eso es todo. ''Phalena paricīyate''. “Si el árbol está ahí, todo está bien; no te preocupes por saber qué árbol es este. Sólo estoy interesado en la fruta”. Sí. (continúa)
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:18, 27 May 2024



Conferencia -- Seattle, 18 octubre 1968

Prabhupāda: ¿Alguna otra pregunta?

Jāhnavā: Conciencia de Cristo y conciencia de Kṛṣṇa, las palabras son muy similares. Por favor, ¿podría explicar un poco esto?

Prabhupāda: Ya he explicado esto muchas veces. Un diccionario de bolsillo, y un diccionario internacional. No puedes decir que un diccionario de bolsillo no es un diccionario, pero está hecho solamente para una cierta clase de estudiantes. Y el diccionario internacional está destinado a otro nivel de estudiantes. Pero todos son estudiantes. Lo que Cristo explicaba, eso también es conciencia de Dios, pero estaba destinado para un cierto tipo de personas. Y, ¿qué clase de hombres eran aquellos? Ni siquiera estaban civilizados. Porque Cristo estaba explicando conciencia de Dios, ése era su delito, y le crucificaron. Así que, ¿qué tipo de hombres eran? Su único delito es que él estaba hablando de Dios y ellos le crucificaron. Su recompensa fue la crucifixión. Así que, ¿qué tipo de hombres eran aquellos? Simplemente trata de entender cuál era el nivel de esa sociedad. Por lo tanto, aquello que el señor Jesucristo les enseñó, para ellos era más que suficiente. Pero cuando se habló el Bhagavad-gītā a una persona como Arjuna, esto es diferente. Por eso, tenemos que hablar según el tiempo, según la circunstancia, según la audiencia. ¿Te das cuenta que aquí sólo hay unas pocas personas que están asistiendo a la clase? ¿Por qué? Porque la generalidad de la gente no puede entender esta ciencia de Kṛṣṇa, la conciencia de Kṛṣṇa. No está hecha para todo tipo de personas. Éste es el más elevado estándar de conciencia de Dios. El amor. El amor por Dios. Y en las enseñanzas de Kṛṣṇa también se habla del amor por Dios, indudablemente. Pero es la misma cosa. Trata de entender. Tenemos un diccionario de bolsillo pequeño para los estudiantes que están en la etapa primaria, y un diccionario internacional para estudiantes que están en un nivel más elevado –ambos son diccionarios. Pero uno está hecho para un tipo de estudiantes y el otro para otro nivel de estudiantes. Y la prueba es phalena paricīyate. Phalena paricīyate, tienes que entender. Supongamos que estás viajando por un bosque. Hay tantos árboles. Pero no puedes entender cuál es este árbol y cuál es este otro. Pero tan pronto como ves las flores dices: “Oh, aquí hay una manzana. Oh, este es un manzano”. Tal como el otro día que me decían que nunca habían visto un manzano. Sí. Pero tan pronto como ven la manzana pueden darse cuenta de que, “este es un manzano”. Así que la prueba de cualquier Escritura es cómo uno está desarrollando amor por Dios. Phalena paricīyate. Si te das cuenta de que siguiendo ciertos principios religiosos estás desarrollando amor por Dios, entonces eso es perfecto. No importa si es la Biblia, o el Corán, o el Bhagavad-gītā. Eso no importa. Tenemos que ver cuál es el fruto. Si el fruto es que la gente está desarrollando amor por Dios, entonces eso es perfecto. No traten de juzgar si esto es bueno, o esto es malo, o esto.... no. Trata de entender por los resultados. Es la misma cosa, si ves el fruto, entonces eso es de primera clase. No importa si es la Biblia, o el Gītā. Si puedes desarrollar amor por Dios leyendo la Biblia, eso es de primera, y si puedes desarrollar amor por Dios a través del Bhagavad-gītā, eso también es de primera clase. Pero si no sigues ni la Biblia ni el Corán ni el Bhagavad-gītā, entonces no producirán ningún efecto sobre ti. Pero si realmente sigues las instrucciones dadas por el Señor Jesucristo, desarrollarás amor por Dios. De eso no hay duda. Del mismo modo que si sigues las instrucciones de Kṛṣṇa, también lo desarrollarás. Pero debes de seguir. Si no sigues, simplemente tratas de hacer un estudio comparativo: “Esto es bueno”, o, “esto es malo”, “esto es malo”, o, “esto es bueno”, esto se llama śrama eva hi kevalam. ¿Por qué hacer un estudio comparativo? Simplemente observen cuánto amor por Dios estás desarrollando, eso es todo. Phalena paricīyate. “Si el árbol está ahí, todo está bien; no te preocupes por saber qué árbol es este. Sólo estoy interesado en la fruta”. Sí. (continúa)