ES/Prabhupada 0590 - Purificación significa que uno debe saber que "Yo no soy este cuerpo, soy alma espiritual": Difference between revisions

(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
No edit summary
 
Line 12: Line 12:
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:We have to purify. That purification means one must know that "I am not this body. I am spirit soul"|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:We have to purify. That purification means one must know that "I am not this body. I am spirit soul"|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 26: Line 26:


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) -->
'''[[Vanisource:Lecture on BG 2.20 -- Hyderabad, November 25, 1972|Lecture on BG 2.20 -- Hyderabad, November 25, 1972]]'''
'''[[ES/721125_-_Clase_BG_02.20_-_Hyderabad|Extracto clase BG 2.20 -- Hyderabad, 25 noviembre 1972]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Así que āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adhaḥ ([[ES/SB 10.2.32|SB 10.2.32]]). Así que por este placer solamente estamos haciendo tantos planes. De acuerdo a nuestro propio cerebro, un cerebro pequeñito, estamos haciendo planes. Así como en el país también están haciendo planes. Personalmente, en forma individual, y comercialmente, todo el mundo está haciendo planes. Hacer planes significa enredarse. Y tiene que nacer de nuevo para cumplir el plan. Vāsanā. Esto se llama vāsanā. Así que tenemos que purificar el vāsanā, deseo. Eso se requiere. Si no nos purificamos, entonces tenemos que nacer, nacimiento y muerte, repetición del nacimiento y la muerte. Así que ese deseo, ¿cómo se puede purificar? Ese deseo se puede purificar. Sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). Tenemos que renunciar a esta designación, "Soy brāhmaṇa," "Soy śūdra," "Soy kṣatriya," "Soy americano," "Soy hindú," "Soy esto y..." Tantas designaciones. Porque soy alma espiritual, pero esta cubierta es mi designación. Así que si me identifico con esta designación, entonces voy a tener que repetir el nacimiento y la muerte. Eso se puede purificar. ¿Cómo puede ser purificado? Eso puede ser purificado mediante el servicio devocional. Cuando entiendes que eres parte integral de Kṛṣṇa, cuando entiendo que "estoy eternamente relacionado con Kṛṣṇa. Él es el Supremo, yo soy sirviente," y cuando me ocupo en su servicio, eso es la purificación de los deseos. Sin conciencia de Kṛṣṇa, todo el mundo está actuando en diferente conciencia material. "Soy Americano. Por lo tanto, tengo que trabajar de esta manera. Tengo que luchar contra los rusos." El pensamiento ruso: "Soy ruso. Tengo que luchar contra los estadounidenses." O el de China... Así que muchas designaciones. Esto se llama māyā, ilusión. Así que tenemos que purificarnos. Esa purificación significa que hay que saber que "yo no soy este cuerpo. Yo soy un alma espiritual." Así ¿qué es lo que estoy haciendo como alma espiritual? Lo que sea que este haciendo, en el momento actual, es en este concepto corporal de la vida... Pero ¿qué estoy haciendo como alma espiritual? Esto requiere conocimiento. Este conocimiento viene cuando somos purificados.  
Así, ''āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adhaḥ'' ([[:Vanisource:SB 10.2.32|SB 10.2.32]]). Sólo por este placer hacemos tantos planes. De acuerdo con nuestro propio cerebro, diminuto cerebro, estamos haciendo planes. Exactamente el, en el Estado también están haciendo planes. Personalmente, individualmente y comercialmente, todo el mundo hace planes. Hacer planes quiere decir enredarse. Y tienen que, tienen que nacer de nuevo para cumplir el plan. ''Vāsanā''. Se llama, ''vāsanā''. Tenemos que purificar el ''vāsanā'', deseo. Eso es necesario. Si no lo purificamos, entonces tendremos que nacer, nacimiento y muerte, repetición del nacimiento y muerte.  


:brahma-bhūtaḥ prasannātmā
Este deseo, ¿cómo puede purificarse? Este deseo puede purificarse. ''Sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam'' ([[ES/CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). Tenemos que abandonar estas designaciones: “Soy ''brāhmaṇa'', soy ''śūdra'', soy ''kṣatriya'', soy estadounidense, soy de India, soy esto y...”. Tantas designaciones. Porque soy un alma espiritual, pero esto es, esta cobertura son mis designaciones. Si me identifico con estas designaciones, entonces tendré que repetir el nacimiento y la muerte. Eso pueden purificarlo.
:na śocati na kāṅkṣati
 
:samaḥ sarveṣu bhūteṣu
¿Cómo puede ser purificado? Eso puede ser purificado mediante el servicio devocional. Cuando entienden que son parte y porción de Kṛṣṇa, cuando entienden que: “Estoy eternamente relacionado con Kṛṣṇa. Él es Supremo, yo soy sirviente” y cuando me ocupo en Su servicio, eso es purificación de los deseos. Sin conciencia de Kṛṣṇa, todo el mundo está actuando en diferentes conciencias materiales. “Yo soy estadounidense. Por lo tanto, debo trabajar de esta manera. Debo pelear con los rusos”. Y los rusos piensan que: “Yo soy ruso, debo pelear con los estadounidense”. O los chinos... Tantas designaciones. Eso se llama, ''māyā'', ilusión.
:mad-bhaktiṁ labhate parām
 
Tenemos que purificarnos. Esa purificación quiere decir que uno debe saber “yo no soy este cuerpo, soy un alma espiritual”. Y, ¿qué estoy haciendo como alma espiritual? Todo lo que estoy haciendo en la actualidad está en este concepto corporal de la vida... Pero qué acerca de... ¿Qué estoy haciendo como alma espiritual? Este conocimiento se necesita. Este conocimiento surge cuando estamos purificados.
 
:''brahma-bhūtaḥ prasannātmā''
:''na śocati na kāṅkṣati''
:''samaḥ sarveṣu bhūteṣu''
:''mad-bhaktiṁ labhate parām''
:([[ES/BG 18.54|BG 18.54]])
:([[ES/BG 18.54|BG 18.54]])
''Mad-bhaktiṁ labhate parām''. ¿Cuándo? Después de liberarse de estas designaciones materiales, ''brahma-bhūtaḥ''. Después de liberarse, no antes de esto.


Mad-bhaktiṁ labhate parām. ¿Cuando? Después de estar libre de estas designaciones materiales, brahma-bhūtaḥ. Después de ser libres, no antes de eso. Así bhakti no es un sentimiento. Bhakti... La gente dice, "Aquellos que no son muy sabios, no pueden estudiar la literatura Védica muy bien, y por lo tanto toman el bhakti." No. Bhakti, real bhakti, comienza cuando te ha vuelto completamente  
El ''bhakti'' no es un sentimiento. ''Bhakti''... La gente dice: “Aquellos que no son eruditos, no pueden estudiar la literatura védica muy bien y por lo tanto, aceptan el ''bhakti''”. No. El ''bhakti'', el verdadero ''bhakti'' comienza cuando uno se ha vuelto completamente ''brahma-bhūtaḥ''.


:brahma-bhūtaḥ prasannātmā
:''brahma-bhūtaḥ prasannātmā''
:na śocati na kāṅkṣati
:''na śocati na kāṅkṣati''
:samaḥ sarveṣu bhūteṣu
:''samaḥ sarveṣu bhūteṣu''
:mad-bhaktiṁ labhate parām
:''mad-bhaktiṁ labhate parām''
:([[ES/BG 18.54|BG 18.54]])
:([[ES/BG 18.54|BG 18.54]])


Esa es la etapa trascendental pura para ejecutar servicio devocional, después de estar libre de las designaciones materiales. Sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). Eso se llama nirmala. Eso es mukti. Debido a que el alma espiritual es eterna. Tiene que ser limpiada de la contaminación material. Así que cuando él está limpio, entonces hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). Cuando se purifican nuestros sentidos... No esta mano norteamericana o hindú. "Es la mano de Kṛṣṇa. Esta mano debería ser ocupada en el servicio de Kṛṣṇa, en barrer el templo." Si él piensa así, es mucho, mucho más grande que cualquier Vedāntista. Si simplemente sabe que: "Esta mano pertenece a Kṛṣṇa," entonces él es mucho, mucho más grande que cualquier Vedāntista. Estos Vedāntistas... Por supuesto, todos los devotos, son Vedāntistas. Pero alguien piensa que ha monopolizado el Vedānta. Veda significa conocimiento, anta significa final. Así que Vedānta significa el conocimiento último. Así que el último conocimiento es Kṛṣṇa. Vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ ([[ES/BG 15.15|BG 15.15]]). El así llamado Vedāntista, si no puede entender lo que es Kṛṣṇa, ¿cuál es el significado de ese Vedāntista? No tiene ningún significado. Son perfectos Vedāntistas los que sabe que "Kṛṣṇa es el Supremo. Él es mi Señor. Yo soy Su sirviente eterno." Este es el conocimiento del Vedānta.  
Eso es el estado puramente trascendental para llevar a cabo el servicio devocional, después de haberse liberado de las designaciones materiales. ''Sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam'' ([[ES/CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). Eso se llama ''nirmala''. Eso es ''mukti''.  
 
Porque el alma espiritual es eterna, tiene que limpiarse de la contaminación material. Cuando está limpia, entonces, ''hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate'' ([[ES/CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). Cuando nuestros sentidos están purificados... No se trata de que esta mano es estadounidense o esta mano es de India. “Es la mano de Kṛṣṇa. Esta mano debe ser ocupada en el servicio de Kṛṣṇa, en barrer el templo”. Si piensa así, es muy superior a cualquier ''vedāntista''.  
 
Si simplemente sabe que: “Esta mano pertenece a Kṛṣṇa”, entonces él es muy superior a cualquier ''vedāntista''. Estos ''vedāntistas''... Por supuesto, todos los devotos son ''vedāntistas''. Pero hay quien piensa que él tiene el monopolio del ''Vedānta. Veda'' quiere decir conocimiento.'' Anta'' quiere decir último. Así, ''Vedānta'' quiere decir el conocimiento último. El conocimiento último es Kṛṣṇa. ''Vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ'' ([[ES/BG 18.15|BG 18.15]]).  
 
Los así llamados ''vedāntistas'', si no pueden entender quién es Kṛṣṇa, ¿cuál es el significado de ''vedāntista''? No tiene significado. Ellos, el, es un perfecto ''vedāntī'', aquel que sabe que: “Kṛṣṇa es el Supremo. Él es mi Señor, soy Su sirviente eterno”. Esto es el conocimiento del ''Vedānta''.
 
Muchas gracias. Hare Kṛṣṇa.  


Muchas gracias. Hare Kṛṣṇa.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 10:58, 4 October 2024



Extracto clase BG 2.20 -- Hyderabad, 25 noviembre 1972

Así, āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adhaḥ (SB 10.2.32). Sólo por este placer hacemos tantos planes. De acuerdo con nuestro propio cerebro, diminuto cerebro, estamos haciendo planes. Exactamente el, en el Estado también están haciendo planes. Personalmente, individualmente y comercialmente, todo el mundo hace planes. Hacer planes quiere decir enredarse. Y tienen que, tienen que nacer de nuevo para cumplir el plan. Vāsanā. Se llama, vāsanā. Tenemos que purificar el vāsanā, deseo. Eso es necesario. Si no lo purificamos, entonces tendremos que nacer, nacimiento y muerte, repetición del nacimiento y muerte.

Este deseo, ¿cómo puede purificarse? Este deseo puede purificarse. Sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam (CC Madhya 19.170). Tenemos que abandonar estas designaciones: “Soy brāhmaṇa, soy śūdra, soy kṣatriya, soy estadounidense, soy de India, soy esto y...”. Tantas designaciones. Porque soy un alma espiritual, pero esto es, esta cobertura son mis designaciones. Si me identifico con estas designaciones, entonces tendré que repetir el nacimiento y la muerte. Eso pueden purificarlo.

¿Cómo puede ser purificado? Eso puede ser purificado mediante el servicio devocional. Cuando entienden que son parte y porción de Kṛṣṇa, cuando entienden que: “Estoy eternamente relacionado con Kṛṣṇa. Él es Supremo, yo soy sirviente” y cuando me ocupo en Su servicio, eso es purificación de los deseos. Sin conciencia de Kṛṣṇa, todo el mundo está actuando en diferentes conciencias materiales. “Yo soy estadounidense. Por lo tanto, debo trabajar de esta manera. Debo pelear con los rusos”. Y los rusos piensan que: “Yo soy ruso, debo pelear con los estadounidense”. O los chinos... Tantas designaciones. Eso se llama, māyā, ilusión.

Tenemos que purificarnos. Esa purificación quiere decir que uno debe saber “yo no soy este cuerpo, soy un alma espiritual”. Y, ¿qué estoy haciendo como alma espiritual? Todo lo que estoy haciendo en la actualidad está en este concepto corporal de la vida... Pero qué acerca de... ¿Qué estoy haciendo como alma espiritual? Este conocimiento se necesita. Este conocimiento surge cuando estamos purificados.

brahma-bhūtaḥ prasannātmā
na śocati na kāṅkṣati
samaḥ sarveṣu bhūteṣu
mad-bhaktiṁ labhate parām
(BG 18.54)

Mad-bhaktiṁ labhate parām. ¿Cuándo? Después de liberarse de estas designaciones materiales, brahma-bhūtaḥ. Después de liberarse, no antes de esto.

El bhakti no es un sentimiento. Bhakti... La gente dice: “Aquellos que no son eruditos, no pueden estudiar la literatura védica muy bien y por lo tanto, aceptan el bhakti”. No. El bhakti, el verdadero bhakti comienza cuando uno se ha vuelto completamente brahma-bhūtaḥ.

brahma-bhūtaḥ prasannātmā
na śocati na kāṅkṣati
samaḥ sarveṣu bhūteṣu
mad-bhaktiṁ labhate parām
(BG 18.54)

Eso es el estado puramente trascendental para llevar a cabo el servicio devocional, después de haberse liberado de las designaciones materiales. Sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam (CC Madhya 19.170). Eso se llama nirmala. Eso es mukti.

Porque el alma espiritual es eterna, tiene que limpiarse de la contaminación material. Cuando está limpia, entonces, hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate (CC Madhya 19.170). Cuando nuestros sentidos están purificados... No se trata de que esta mano es estadounidense o esta mano es de India. “Es la mano de Kṛṣṇa. Esta mano debe ser ocupada en el servicio de Kṛṣṇa, en barrer el templo”. Si piensa así, es muy superior a cualquier vedāntista.

Si simplemente sabe que: “Esta mano pertenece a Kṛṣṇa”, entonces él es muy superior a cualquier vedāntista. Estos vedāntistas... Por supuesto, todos los devotos son vedāntistas. Pero hay quien piensa que él tiene el monopolio del Vedānta. Veda quiere decir conocimiento. Anta quiere decir último. Así, Vedānta quiere decir el conocimiento último. El conocimiento último es Kṛṣṇa. Vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ (BG 18.15).

Los así llamados vedāntistas, si no pueden entender quién es Kṛṣṇa, ¿cuál es el significado de vedāntista? No tiene significado. Ellos, el, es un perfecto vedāntī, aquel que sabe que: “Kṛṣṇa es el Supremo. Él es mi Señor, soy Su sirviente eterno”. Esto es el conocimiento del Vedānta.

Muchas gracias. Hare Kṛṣṇa.