ES/CC Madhya 21.35: Difference between revisions

(Created page with "E035 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 21: Opulencia y dulzura del Señor Śrī Kṛṣṇa'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 21.34| Madhya-līlā 21.34 '''ES/CC Madhya 21.3...")
 
No edit summary
 
Line 15: Line 15:


<div class="verse">
<div class="verse">
:cons
:īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
:sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
:anādir ādir govindaḥ
:sarva-kāraṇa-kāraṇam
</div>
</div>


Line 22: Line 25:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
cons.
''īśvaraḥ'' — el controlador; ''paramaḥ'' — supremo; ''kṛṣṇaḥ'' — el Señor Kṛṣṇa; ''sat'' — existencia eterna; ''cit'' — conocimiento absoluto; ''ānanda'' — bienaventuranza absoluta; ''vigrahaḥ'' — cuya forma; ''anādiḥ'' — sin comienzo; ''ādiḥ'' — el origen; ''govindaḥ'' — el Señor Govinda; ''sarva-kāraṇa-kāraṇam'' — la causa de todas las causas.


</div>
</div>
Line 30: Line 33:


<div class="translation">
<div class="translation">
'''cons'''.
'''«“Kṛṣṇa, a quien se conoce como Govinda, es el controlador supremo. Él tiene un cuerpo espiritual, bienaventurado y eterno. Él es el origen de todo. Él no tiene ningún otro origen, pues es la causa original de todas las causas”'''.
</div>
</div>


Line 37: Line 40:


<div class="purport">
<div class="purport">
cons.
Éste es el Primer Verso del Capítulo Quinto del ''Brahma-saṁhitā''.
</div>
</div>



Latest revision as of 07:37, 2 December 2024


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 35

īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam


PALABRA POR PALABRA

īśvaraḥ — el controlador; paramaḥ — supremo; kṛṣṇaḥ — el Señor Kṛṣṇa; sat — existencia eterna; cit — conocimiento absoluto; ānanda — bienaventuranza absoluta; vigrahaḥ — cuya forma; anādiḥ — sin comienzo; ādiḥ — el origen; govindaḥ — el Señor Govinda; sarva-kāraṇa-kāraṇam — la causa de todas las causas.


TRADUCCIÓN

«“Kṛṣṇa, a quien se conoce como Govinda, es el controlador supremo. Él tiene un cuerpo espiritual, bienaventurado y eterno. Él es el origen de todo. Él no tiene ningún otro origen, pues es la causa original de todas las causas”.


SIGNIFICADO

Éste es el Primer Verso del Capítulo Quinto del Brahma-saṁhitā.