ES/Prabhupada 0766 - Simplemente leyendo el Srimad-Bhagavatam, serás feliz. Así adopta esta práctica: Difference between revisions

(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:Srimad-Bhagavatam is so nice, if you practice anywhere, any condition, simply by reading Srimad-Bhagavatam, you will be happy. So adopt this practice and make your spiritual life perfect more and more|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:Srimad-Bhagavatam is so nice, if you practice anywhere, any condition, simply by reading Srimad-Bhagavatam, you will be happy. So adopt this practice and make your spiritual life perfect more and more|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 25: Line 25:


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) -->
'''[[Vanisource:Lecture on SB 1.13.12 -- Geneva, June 3, 1974|Lecture on SB 1.13.12 -- Geneva, June 3, 1974]]'''
'''[[ES/740603 - Clase SB 01.13.12 - Ginebra|Extracto clase SB 1.13.12 -- Ginebra, 3 junio 1974]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Prabhupāda: (Leyendo) «De una parte de Mahārāja Yudhiṣṭhira, ya era bastante mantener a su tío en una forma acorde, pero aceptar la hospitalidad majestuosa de Dhṛtarāṣṭra no era muy deseable. Él lo acepto porque pensó que no había otra alternativa. Vidura particularmente vino a iluminar a Dhṛtarāṣṭra y darle elevación a su posición de conocimiento espiritual. Este es el deber de las personas iluminadas de liberar a las almas caídas y Vidura vino por esa razón. Pero hablando de iluminación espiritual es muy instructivo que mientras se instruía a Dhṛtarāṣṭra, Vidura atrajo la atención de todos los miembros de la familia, y todos ellos se complacieron de escucharlo pacientemente. Este es el camino de la realización espiritual. El mensaje debe ser escuchado atentamente, y debe ser hablado por almas realizadas, entonces actuará sobre el corazón dormido del alma condicionada. Y por escuchar continuamente, uno puede obtener el estado perfecto de la auto realización».  
'''Prabhupāda:''' (Leyendo) “De parte de Mahārāja Yudhiṣṭhira, era muy adecuado mantener a su tío de una manera apropiada, pero la aceptación de tan magnánima hospitalidad por parte de Dhṛtarāṣṭra no era en absoluto adecuado. La aceptó porque pensó que no tenía otra opción. Vidura en particular había ido a iluminar a Dhṛtarāṣṭra y a elevarle a un estado superior de conocimiento espiritual. Las almas iluminadas tienen el deber de liberar a las almas caídas, y Vidura había ido allí con esa intención. Pero las conversaciones que tienen este tema de la iluminación espiritual son tan refrescantes, que mientras instruía a Dhṛtarāṣṭra, Vidura atrajo la atención de todos los miembros de la familia, y todos ellos se complacían en escucharle pacientemente. Esa es la forma de alcanzar la iluminación espiritual. El mensaje debe escucharse con atención, y si es una alma iluminada quien lo habla, actuará en el corazón dormido del alma condicionada. Y escuchando continuamente, podemos alcanzar el estado perfecto de autorrealización”.


Por lo tanto śravaṇam es muy esencial. Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ smaraṇaṁ pāda-sevanam ([[ES/SB 7.5.23-24|SB 7.5.23]]). En todos nuestros centros, este proceso debe ser seguido. Ya hemos obtenido muchos libros. Simplemente si nosotros leemos los libros... Nuestro prabhu Yogeśvara es muy entusiasta de leer libros. Y todos deben leer los libros y otros deben escuchar. Esto es muy esencial, śravaṇam. Entre más ustedes escuchen... Nosotros ya hemos conseguido muchos libros. Cualquiera esta ya publicado... Tan solo nosotros estamos describiendo un solo verso diario. Y de hecho... hay muchos versos en el stock, ustedes pueden seguir hablando por cincuenta años. Estos libros ya están publicados, ustedes pueden continuar así. Entonces ya no habrá más en stock.  
Por eso, ''śravaṇam'' es muy esencial. ''Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ smaraṇaṁ pāda-sevanam'' ([[ES/SB 7.5.23-24|SB 7.5.23]]). Por eso, en todos nuestros centros se debe seguir este proceso. Ahora tenemos tantos libros. Simplemente si leemos libros… nuestro Yogeśvara Prabhu está muy entusiasmado con la lectura de libros. Así que todos deberían leer libros y otros deberían escuchar. Eso es muy esencial, ''śravaṇam''. Cuanto más escuchan… tenemos muchos libros. Todo lo que ya hemos publicado… como ahora estamos explicando un verso cada día. Así que al menos… Nos quedan tantos versos por explicar, que se puede seguir hablando durante cincuenta años. Con estos libros que ya hemos publicado, nadie va a querer parar. No habrá falta de versos.


Esta práctica debe ser adoptada. No pierdan tiempo. Tanto como sea posible, traten de escuchar a cerca de este tema trascendental, Bhāgavatam. Yad vaiṣṇavānāṁ priyam ([[Vanisource:SB 12.13.18|SB 12.13.18]]). Está descrito que, «El Śrīmad-Bhāgavatam es muy, muy querido para los Vaiṣṇavas, para los devotos». En Vṛndāvana, ustedes pueden encontrar, que siempre se está leyendo el Śrīmad-Bhāgavatam. Esa es su vida y alma. Ahora nosotros tenemos ya seis volúmenes, y los siguientes... ¿Cuántos más? ¿Ocho volúmenes vienen? Así que ustedes tendrán suficiente stock. Deben de leer. Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ ([[ES/SB 7.5.23-24|SB 7.5.23]]). Este es el primer deber. Este es servicio devocional puro. Porque nosotros no podemos comprometernos las veinticuatro horas a escuchar y cantar; entonces, hemos extendido nuestras actividades, actividad de los programas, en muchas formas. De otra forma, Śrīmad-Bhāgavatam es tan bello, que si ustedes lo practican donde sea, en cualquier condición, simplemente por leer el Śrīmad-Bhāgavatam, ustedes serán felices. Así que adopten esta práctica y hagan su vida espiritual perfecta más y más.  
De modo que, debemos seguir esta práctica. En la medida de lo posible, no pierdan el tiempo, traten de escuchar sobre este tema trascendental, el ''Bhāgavatam. Yad vaiṣṇavānāṁ priyam''. Este verso afirma que: “El ''Śrīmad-Bhāgavatam'' es muy, muy querido por los ''vaiṣṇavas'', por los devotos”. En Vṛndāvana encontrarán que siempre están leyendo el ''Śrīmad-Bhāgavatam'' Es su vida misma. Nosotros tenemos ya ahora seis volúmenes y más… ¿cuántos se publican? ¿Vienen ocho volúmenes? Así que tenemos en abundancia. Deben leer. ''Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ'' ([[ES/SB 7.5.23-24|SB 7.5.23]]). Esa es nuestra principal ocupación. Eso es servicio devocional puro. Debido a que no podemos dedicar veinticuatro horas a escuchar y cantar, hemos extendido nuestras actividades, las actividades del programa, de muchas maneras. Por lo demás, el ''Śrīmad-Bhāgavatam'' es muy bueno que si practican en cualquier lugar, cualquier condición, simplemente leyendo el ''Śrīmad-Bhāgavatam'', serán felices. Así que adopten esta práctica y hagan que su vida espiritual sea cada vez más perfecta.


Muchas gracias.  
Muchas gracias.


Devotos: Jaya Śrīla Prabhupāda.
'''Devotos:''' ''Jaya'' Prabhupāda. (fin)
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 15:02, 24 March 2025



Extracto clase SB 1.13.12 -- Ginebra, 3 junio 1974

Prabhupāda: (Leyendo) “De parte de Mahārāja Yudhiṣṭhira, era muy adecuado mantener a su tío de una manera apropiada, pero la aceptación de tan magnánima hospitalidad por parte de Dhṛtarāṣṭra no era en absoluto adecuado. La aceptó porque pensó que no tenía otra opción. Vidura en particular había ido a iluminar a Dhṛtarāṣṭra y a elevarle a un estado superior de conocimiento espiritual. Las almas iluminadas tienen el deber de liberar a las almas caídas, y Vidura había ido allí con esa intención. Pero las conversaciones que tienen este tema de la iluminación espiritual son tan refrescantes, que mientras instruía a Dhṛtarāṣṭra, Vidura atrajo la atención de todos los miembros de la familia, y todos ellos se complacían en escucharle pacientemente. Esa es la forma de alcanzar la iluminación espiritual. El mensaje debe escucharse con atención, y si es una alma iluminada quien lo habla, actuará en el corazón dormido del alma condicionada. Y escuchando continuamente, podemos alcanzar el estado perfecto de autorrealización”.

Por eso, śravaṇam es muy esencial. Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ smaraṇaṁ pāda-sevanam (SB 7.5.23). Por eso, en todos nuestros centros se debe seguir este proceso. Ahora tenemos tantos libros. Simplemente si leemos libros… nuestro Yogeśvara Prabhu está muy entusiasmado con la lectura de libros. Así que todos deberían leer libros y otros deberían escuchar. Eso es muy esencial, śravaṇam. Cuanto más escuchan… tenemos muchos libros. Todo lo que ya hemos publicado… como ahora estamos explicando un verso cada día. Así que al menos… Nos quedan tantos versos por explicar, que se puede seguir hablando durante cincuenta años. Con estos libros que ya hemos publicado, nadie va a querer parar. No habrá falta de versos.

De modo que, debemos seguir esta práctica. En la medida de lo posible, no pierdan el tiempo, traten de escuchar sobre este tema trascendental, el Bhāgavatam. Yad vaiṣṇavānāṁ priyam. Este verso afirma que: “El Śrīmad-Bhāgavatam es muy, muy querido por los vaiṣṇavas, por los devotos”. En Vṛndāvana encontrarán que siempre están leyendo el Śrīmad-Bhāgavatam Es su vida misma. Nosotros tenemos ya ahora seis volúmenes y más… ¿cuántos se publican? ¿Vienen ocho volúmenes? Así que tenemos en abundancia. Deben leer. Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ (SB 7.5.23). Esa es nuestra principal ocupación. Eso es servicio devocional puro. Debido a que no podemos dedicar veinticuatro horas a escuchar y cantar, hemos extendido nuestras actividades, las actividades del programa, de muchas maneras. Por lo demás, el Śrīmad-Bhāgavatam es muy bueno que si practican en cualquier lugar, cualquier condición, simplemente leyendo el Śrīmad-Bhāgavatam, serán felices. Así que adopten esta práctica y hagan que su vida espiritual sea cada vez más perfecta.

Muchas gracias.

Devotos: Jaya Prabhupāda. (fin)