ES/CC Adi 10.27: Difference between revisions

(Created page with "E027 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 10: El tronco, las ramas y las ramas secundarias del árbol de Śrī Caitanya Mahāprabhu'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=...")
 
No edit summary
 
Line 12: Line 12:
{{RandomImage|Spanish}}
{{RandomImage|Spanish}}


==== TEXTO 277 ====
==== TEXTO 27 ====


<div class="verse">
<div class="verse">

Latest revision as of 23:17, 27 March 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 27

vvāra-māsa tāhā prabhu karena aṅgīkāra
‘rāghavera jhāli’ bali’ prasiddhi yāhāra


PALABRA POR PALABRA

vāra-māsa — todo el año; tāhā — todos aquellos alimentos; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; karena — hizo; aṅgīkāra — aceptar; rāghavera jhāli — los sacos de Rāghava Paṇḍita; bali’ — así llamado; prasiddhi — famoso; yāhāra — del cual.


TRADUCCIÓN

El Señor aceptó esos alimentos durante todo el año. Esos sacos son aún famosos como rāghavera jhāli [«los sacos de Rāghava Paṇḍita»].