ES/SB 8.5.47: Difference between revisions

(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
No edit summary
 
Line 47: Line 47:
al servicio del Señor en el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa obtienen inmensas
al servicio del Señor en el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa obtienen inmensas
facilidades para el servicio de la Suprema Personalidad de Dios sin excesivo esfuerzo.
facilidades para el servicio de la Suprema Personalidad de Dios sin excesivo esfuerzo.
En realidad, el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa se comenzó con cuarenta rupias, pero ahora posee propiedades por valor de más de cuarenta karors de rupias. Toda
En realidad, el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa se comenzó con cuarenta rupias, pero ahora posee propiedades por valor de más de cuarenta ''karors'' de rupias. Toda
esa opulencia se ha obtenido en un período de ocho o diez años. Ningún karmī puede
esa opulencia se ha obtenido en un período de ocho o diez años. Ningún ''karmī'' puede
tener unas expectativas de progreso tan rápidas en sus negocios; además, las ganancias
tener unas expectativas de progreso tan rápidas en sus negocios; además, las ganancias
de los karmīs son siempre temporales, y muchas veces son fuente de frustración. Sin
de los ''karmīs'' son siempre temporales, y muchas veces son fuente de frustración. Sin
embargo, en el proceso de conciencia de Kṛṣṇa todo es inspirador y mejora constantemente. El movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa no goza de popularidad entre los
embargo, en el proceso de conciencia de Kṛṣṇa todo es inspirador y mejora constantemente. El movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa no goza de popularidad entre los
karmīs porque recomienda abstenerse de la vida sexual ilícita, de comer carne, de los
''karmīs'' porque recomienda abstenerse de la vida sexual ilícita, de comer carne, de los
juegos de azar y de las sustancias embriagantes. A los karmīs, esas restricciones no les
juegos de azar y de las sustancias embriagantes. A los ''karmīs'', esas restricciones no les
gustan nada. Con todo, el movimiento sigue progresando a pesar de todos sus enemigos, sin que nada pueda impedir su avance. Si los devotos continúan propagando el
gustan nada. Con todo, el movimiento sigue progresando a pesar de todos sus enemigos, sin que nada pueda impedir su avance. Si los devotos continúan propagando el
movimiento, dedicando vida y alma a los pies de loto de Kṛṣṇa, nadie podrá detenerlo.
movimiento, dedicando vida y alma a los pies de loto de Kṛṣṇa, nadie podrá detenerlo.

Latest revision as of 22:35, 26 May 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 47

kleśa-bhūry-alpa-sārāṇi
karmāṇi viphalāni vā
dehināṁ viṣayārtānāṁ
na tathaivārpitaṁ tvayi


PALABRA POR PALABRA

kleśa—dificultad; bhūri—mucha; alpa—muy poco; sārāṇi—buen resultado; karmāṇi—actividades; viphalāni—frustración; —o; dehinām—de personas; viṣaya-artānām—que están deseosas de disfrutar del mundo material; na—no; tathā—así; eva—en verdad; arpitam—dedicadas; tvayi—a Tu Señoría.


TRADUCCIÓN

Los karmīs están siempre muy deseosos de atesorar riquezas para complacer los sentidos, pero para ello tienen que trabajar con gran tesón. Sin embargo, por mucho que trabajan, no obtienen resultados satisfactorios. De hecho, muchas veces el único resultado de su trabajo es la frustración. En cambio, los devotos que han dedicado sus vidas al servicio del Señor pueden alcanzar resultados sustanciales sin esforzarse demasiado. Esos resultados van más allá de lo que ellos mismos podrían esperar.


SIGNIFICADO

Podemos ver en la práctica que los devotos que han dedicado sus vidas al servicio del Señor en el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa obtienen inmensas facilidades para el servicio de la Suprema Personalidad de Dios sin excesivo esfuerzo. En realidad, el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa se comenzó con cuarenta rupias, pero ahora posee propiedades por valor de más de cuarenta karors de rupias. Toda esa opulencia se ha obtenido en un período de ocho o diez años. Ningún karmī puede tener unas expectativas de progreso tan rápidas en sus negocios; además, las ganancias de los karmīs son siempre temporales, y muchas veces son fuente de frustración. Sin embargo, en el proceso de conciencia de Kṛṣṇa todo es inspirador y mejora constantemente. El movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa no goza de popularidad entre los karmīs porque recomienda abstenerse de la vida sexual ilícita, de comer carne, de los juegos de azar y de las sustancias embriagantes. A los karmīs, esas restricciones no les gustan nada. Con todo, el movimiento sigue progresando a pesar de todos sus enemigos, sin que nada pueda impedir su avance. Si los devotos continúan propagando el movimiento, dedicando vida y alma a los pies de loto de Kṛṣṇa, nadie podrá detenerlo. Su progreso no tendrá límites. ¡Canten Hare Kṛṣṇa!