ES/CC Madhya 20.58: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E58 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 20: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu instruye a Sanātana Gosvāmī en la ciencia de la Verdad Absoluta'''</div> <div sty...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Madhya-līlā_-_Capítulo_20| | [[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Madhya-līlā_-_Capítulo_20|E058]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[ES/CC Madhya 20: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu instruye a Sanātana Gosvāmī en la ciencia de la Verdad Absoluta| Capítulo 20: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu instruye a Sanātana Gosvāmī en la ciencia de la Verdad Absoluta]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[ES/CC Madhya 20: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu instruye a Sanātana Gosvāmī en la ciencia de la Verdad Absoluta| Capítulo 20: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu instruye a Sanātana Gosvāmī en la ciencia de la Verdad Absoluta]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 20.57| Madhya-līlā 20.57]] '''[[ES/CC Madhya 20.57|Madhya-līlā 20.57]] - [[ES/CC Madhya 20.59|Madhya-līlā 20.59]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 20.59|Madhya-līlā 20.59]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 20.57| Madhya-līlā 20.57]] '''[[ES/CC Madhya 20.57|Madhya-līlā 20.57]] - [[ES/CC Madhya 20.59|Madhya-līlā 20.59]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 20.59|Madhya-līlā 20.59]]</div> |
Latest revision as of 01:26, 8 June 2025
TEXTO 58
- na me ’bhaktaś catur-vedī
- mad-bhaktaḥ śva-pacaḥ priyaḥ
- tasmai deyaṁ tato grāhyaṁ
- sa ca pūjyo yathā hy aham
PALABRA POR PALABRA
na — no; me — Mío; abhaktaḥ — carente de servicio devocional puro; catuḥ-vedī — un erudito en los cuatro Vedas; mat-bhaktaḥ — Mi devoto; śva-pacaḥ — incluso de una familia de comedores de perros; priyaḥ — muy querido; tasmai — a él (el devoto puro, aunque haya nacido en una familia muy baja); deyam — debe darse; tataḥ — de él; grāhyam — se deben aceptar (remanentes de comida); saḥ — esa persona; ca — también; pūjyaḥ — digna de adoración; yathā — tanto como; hi — ciertamente; aham — Yo.
TRADUCCIÓN
«[El Señor Kṛṣṇa dijo:] “Una persona puede ser muy erudita en el estudio del sánscrito y las Escrituras védicas, pero no debe considerársela Mi devota a no ser que se ocupe en servicio devocional puro. Sin embargo, Yo siento un gran afecto por la persona que, aunque haya nacido en una familia de comedores de perros, sea un devoto puro y no actúe motivado por el deseo de disfrutar de las actividades fruitivas o la especulación mental. En verdad, a esa persona debe ofrecérsele el mayor respeto, y todo lo que ofrezca debe ser aceptado. Esos devotos son tan dignos de adoración como Yo mismo”.
SIGNIFICADO
Este verso fue incluido en el Hari-bhakti-vilāsa (10.127), recopilado por Sanātana Gosvāmī.