ES/CC Adi 5.140: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E14 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 5: Las glorias del Señor Nityānanda Balarāma'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Adi 5.14| Ādi-līlā 5.14 '''Ādi-līlā 5.14 - ES/CC A...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_05| | [[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_05|E140]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 5: Las glorias del Señor Nityānanda Balarāma| Capítulo 5: Las glorias del Señor Nityānanda Balarāma]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 5: Las glorias del Señor Nityānanda Balarāma| Capítulo 5: Las glorias del Señor Nityānanda Balarāma]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 5. | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 5.139| Ādi-līlā 5.139]] '''[[ES/CC Adi 5.139|Ādi-līlā 5.139]] - [[ES/CC Adi 5.141|Ādi-līlā 5.141]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 5.141|Ādi-līlā 5.141]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
<div style="clear:both;"></div> | <div style="clear:both;"></div> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
'''<big>[[Vanisource:CC_Adi_5. | '''<big>[[Vanisource:CC_Adi_5.140|Haga clic aquí para ver original en inglés]]</big>''' | ||
</div> | </div> | ||
---- | ---- | ||
Line 12: | Line 12: | ||
{{RandomImage|Spanish}} | {{RandomImage|Spanish}} | ||
==== TEXTO 5. | ==== TEXTO 5.140 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
Line 46: | Line 46: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 5. | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 5.139| Ādi-līlā 5.139]] '''[[ES/CC Adi 5.139|Ādi-līlā 5.139]] - [[ES/CC Adi 5.141|Ādi-līlā 5.141]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 5.141|Ādi-līlā 5.141]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:57, 21 June 2025
TEXTO 5.140
- keyaṁ vā kuta āyātā
- daivī vā nāry utāsurī
- prāyo māyāstu me bhartur
- nānyā me ’pi vimohinī
PALABRA POR PALABRA
kā — quién; iyam — éste; vā — o; kutaḥ — de dónde; āyātā — ha venido; daivī — o semidiós; vā — o; nārī — mujer; uta— o; āsurī — demonio; prāyaḥ — en la mayoría de los casos; māyā — energía ilusoria; astu — ella debe ser; me — Mi; bhartuḥ — del amo, Śrī Kṛṣṇa; na — no; anyā — cualquier otro; me — Mi; api — ciertamente; vimohinī — desconcertante.
TRADUCCIÓN
«¿Quién es este poder místico y de dónde viene? ¿Es una semidiosa o un demonio? Debe ser la energía ilusoria de Mi amo, Śrī Kṛṣṇa, porque ¿quién, si no, puede confundirme?».
SIGNIFICADO
Los juegos alegres del Señor despertaron sospechas en la mente de Brahmā, y por tanto, para poner a prueba la autoridad de Kṛṣṇa, con su poder místico le robó todos los terneros y pastorcillos. Sin embargo, Śrī Kṛṣṇa respondió volviendo a poner en el campo todos los terneros y muchachos. Los pensamientos de asombro de Śrī Balarāma ante un desquite tan maravilloso se recogen en este verso (Bhāg. 10.13.37).