ES/CC Madhya 3.164: Difference between revisions

(Created page with "E164 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...")
 
No edit summary
Line 25: Line 25:
<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''cūrṇa'' — roto; ''haila'' — se había vuelto; ''hena'' — así; ''vāsoṅ'' — yo pienso; ''nimāñi-kalevara'' — el cuerpo de Nimāi; ''hā-hā kari'' — llorando y dando voces; ''viṣṇu-pāśe'' — al Señor Viṣṇu; ''māge'' — pide; ''ei'' — esta; ''vara'' — bendición.
''cūrṇa'' — roto; ''haila'' — se había vuelto; ''hena'' — así; ''vāsoṅ'' — yo pienso; ''nimāñi-kalevara'' — el cuerpo de Nimāi; ''hā-hā kari'' — llorando y dando voces; ''viṣṇu-pāśe'' — al Señor Viṣṇu; ''māge'' — pide; ''ei'' — esta; ''vara'' — bendición.
</div>
</div>



Revision as of 19:01, 8 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 164

cūrṇa haila, hena vāsoṅ nimāñi-kalevara
hā-hā kari’ viṣṇu-pāśe māge ei vara


PALABRA POR PALABRA

cūrṇa — roto; haila — se había vuelto; hena — así; vāsoṅ — yo pienso; nimāñi-kalevara — el cuerpo de Nimāi; hā-hā kari — llorando y dando voces; viṣṇu-pāśe — al Señor Viṣṇu; māge — pide; ei — esta; vara — bendición.


TRADUCCIÓN

Al ver a Nimāi desplomarse, Śrīmatī Śacīmātā pensaba que Su cuerpo se rompía. Gritando: «¡Ay de mí!», pedía lo siguiente al Señor Viṣṇu.