ES/CC Madhya 3.37: Difference between revisions

(Created page with "E037 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...")
 
No edit summary
 
Line 18: Line 18:
:paścima-dhāre yamunā vahe, tāhāṅ kaile snāna
:paścima-dhāre yamunā vahe, tāhāṅ kaile snāna
:ārdra kaupīna chāḍi’ śuṣka kara paridhāna
:ārdra kaupīna chāḍi’ śuṣka kara paridhāna
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====
Line 27: Line 25:
''paścima-dhāre'' — en el curso occidental; ''yamunā'' — el río Yamunā; ''vahe'' — fluye; ''tāhāṅ'' — allí; ''kaile'' — Tú hiciste; ''snāna'' — baño; ''ārdra'' — mojada; ''kaupīna'' — ropa interior; ''chāḍi’'' — dejar; ''śuṣka'' — seca; ''kara'' — hacer; ''paridhāna'' — ponerse.
''paścima-dhāre'' — en el curso occidental; ''yamunā'' — el río Yamunā; ''vahe'' — fluye; ''tāhāṅ'' — allí; ''kaile'' — Tú hiciste; ''snāna'' — baño; ''ārdra'' — mojada; ''kaupīna'' — ropa interior; ''chāḍi’'' — dejar; ''śuṣka'' — seca; ''kara'' — hacer; ''paridhāna'' — ponerse.
</div>
</div>


==== TRADUCCIÓN ====
==== TRADUCCIÓN ====
Line 34: Line 31:
'''Advaita Ācārya sugirió entonces a Caitanya Mahāprabhu que debía cambiarse y ponerse ropas secas, pues, como Se había bañado en el río Yamunā, el Señor tenía la ropa interior mojada.'''
'''Advaita Ācārya sugirió entonces a Caitanya Mahāprabhu que debía cambiarse y ponerse ropas secas, pues, como Se había bañado en el río Yamunā, el Señor tenía la ropa interior mojada.'''
</div>
</div>


<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.36| Madhya-līlā 3.36]] '''[[ES/CC Madhya 3.36|Madhya-līlā 3.36]] - [[ES/CC Madhya 3.38|Madhya-līlā 3.38]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.38|Madhya-līlā 3.38]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.36| Madhya-līlā 3.36]] '''[[ES/CC Madhya 3.36|Madhya-līlā 3.36]] - [[ES/CC Madhya 3.38|Madhya-līlā 3.38]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.38|Madhya-līlā 3.38]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:59, 14 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 37

paścima-dhāre yamunā vahe, tāhāṅ kaile snāna
ārdra kaupīna chāḍi’ śuṣka kara paridhāna

PALABRA POR PALABRA

paścima-dhāre — en el curso occidental; yamunā — el río Yamunā; vahe — fluye; tāhāṅ — allí; kaile — Tú hiciste; snāna — baño; ārdra — mojada; kaupīna — ropa interior; chāḍi’ — dejar; śuṣka — seca; kara — hacer; paridhāna — ponerse.

TRADUCCIÓN

Advaita Ācārya sugirió entonces a Caitanya Mahāprabhu que debía cambiarse y ponerse ropas secas, pues, como Se había bañado en el río Yamunā, el Señor tenía la ropa interior mojada.