PL/Prabhupada 1027 - Moja żona, dzieci i społeczność to moi żołnierze. Pomogą mi w niebezpieczeństwie

Revision as of 22:30, 9 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


731129 - Lecture SB 01.15.01 - New York

Nie możecie łamać praw Kṛṣṇy, czy praw natury, to nie możliwe. Nie jesteście wcale niezależni. Ci dranie tego nie zrozumieją. Oni zawsze myślą, że są niezależni. To jest przyczyna wszelkiego nieszczęścia. Nikt nie jest niezależny. Jak można być niezależnym? Nikt nie jest niezależnym, ani ty ani nikt inny. Kto może być prawdziwie niezależny? Chłopcy i dziewczęta, tylu was tu siedzi, kto może powiedzieć: "Jestem niezależny od wszystkiego."? Nikt nie może tak powiedzieć. To jest nasz błąd, a źle wykorzystując naszą niezależność, cierpimy w tym materialnym świecie na tyle sposobów. To należy zreformować. Należy to zatrzymać. To jest ruch świadomości Kṛṣṇy. Caitanya Mahāprabhu nauczał, jīvera svarūpa haya nitya kṛṣṇa dāsa (CC Madhya 20.108-109). My, żywe istoty, jesteśmy wiecznymi sługami Kṛṣṇy. To jest nasza pozycja. Jeśli jej zaprzeczamy, "Dlaczego miałbym zostać sługą Kṛṣṇy? Jestem niezależny," wtedy natychmiast zaczyna się cierpienie. Kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare... Gdy tylko chcecie cieszyć się niezależnie, to natychmiast... Natychmiast chwyta was māyā. Kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vāñchā kare pāśate māyā tāre jāpaṭiyā dhare. Jest to bardzo łatwo zrozumieć. Jeśli nie obchodzi was prawo rządu, jeśli chcecie żyć niezależnie, to bardzo szybko wpadniecie w ręce policji. Nie musicie tworzyć prawa, ono już istnieje. Nasza pozycja to zawsze poleganie na Bogu. Powinniśmy to zrozumieć. To jest świadomość Kṛṣṇy. Bhaktivinoda Ṭhākura napisał piosenkę: mānaso deho geho, yo kichu mora, arpilun tuyā pade nanda-kiśora. Ten błąd się powtarza, myślę, że jestem niezależny, jak król, a moi żołnierze czy społeczność, rodzina, czy cokolwiek innego mamy-

dehāpatya-kalatrādiṣv
ātma-sainyeṣv asatsv api
teṣāṁ nidhanaṁ pramattaḥ
paśyann api na paśyati
SB 2.1.4

Tak jak ludzie walczą, jak Hitler ogłosił wojnę, tyle wojen już było. On coś ogłasza, a każdy sądzi: "Jestem niezależny." Sądzimy, że posiadamy tylu żołnierzy, tyle bomb atomowych, tyle samolotów, że zwyciężymy. Podobnie każdy z nas sądzi: "Jestem niezależny, moja żona, moje dzieci, moje społeczeństwo to są moi żołnierze. Jeśli będę w niebezpieczeństwie, oni mi pomogą." To ma miejsce. Nazywa się to maya. Pramattaḥ teṣāṁ nidhanaṁ paśyann api na paśyati. Ponieważ staliśmy się szaleni od tej tak zwanej niezależności od Boga, myślimy, że to nam pomoże, ochroni nas, ale to jest maya. Teṣāṁ nidhanam, każdy będzie zniszczony. Nikt nie będzie nas w stanie ochronić. Jeśli chcecie prawdziwej ochrony, to weźcie ją od Kṛṣṇy. Taka jest wskazówka Bhagavad-gīty, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Ty draniu, sądzisz, że tyle rzeczy cię ochroni. Ale to nie jest możliwe. Skończysz się, jak wszyscy twoi tak zwani obrońcy i przyjaciele, żołnierze. Nie polegajcie na nich. Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇam (BG 18.66)... Po prostu podporządkujcie się Mnie, Ja was ochronię. Ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ. To jest prawdziwa ochrona.