ES/Prabhupada 0698 - En lugar de servir tus sentidos, por favor sirve a Radha-Krishna, entonces serás feliz

Revision as of 20:30, 23 January 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Extracto clase BG 6.35-45 -- Los Ángeles, 20 febrero 1969

Revatīnandana: ¿Por qué está enseñando conciencia de Rādhā-Kṛṣṇa?

Prabhupāda: Porque se han olvidado. Esa es su posición natural. Han olvidado el servicio de Rādhā-Kṛṣṇa, y por eso se volvieron sirvientes de māyā. Ustedes son sirvientes de māyā, de sus sentidos. Por eso les estoy enseñando, están sirviendo a sus sentidos, ahora dirijan su servicio a Rādhā y Kṛṣṇa, serán felices. Tienen que prestar servicio. Ya sea a Rādhā-Kṛṣṇa o a māyā, la ilusión, a los sentidos. Todos están sirviendo a los sentidos, ¿no es así? Pero no están satisfechos. No pueden estar satisfechos.

Por eso les estoy dando la información correcta acerca del servicio que tienen que prestar. Que en vez de servir a sus sentidos, por favor sirvan a Rādhā-Kṛṣṇa, entonces serán felices. Su posición de sirvientes sigue siendo la misma, pero estoy ofreciendo un buen servicio. Si no sirven a Rādhā-Kṛṣṇa, tienen que servir a sus sentidos, a māyā. Su posición de servicio permanecerá. Incluso si no sirven a Rādhā-Kṛṣṇa. Por lo tanto la mejor instrucción es que en vez de servir a sus sentidos, sus caprichos, por favor sirvan a Rādhā-Kṛṣṇa, y serán felices. Eso es todo.

Devoto (2): Prabhupāda, antes de que se hiciera esta pregunta usted estaba hablando de los ślokas que el Señor Caitanya nos dejó. No puedo entender, por un lado Él dice que no queremos ser liberados de este océano material, solamente queremos servir. Luego en uno de los otros ślokas le ruega a Kṛṣṇa que lo libere de este océano de muerte y lo coloque como uno de los átomos de Sus pies de loto. Esto me parece contradictorio, no puedo...

Prabhupāda: ¿Cuál es la contradicción? Por favor explícame.

Devoto (2): Bueno, es como que, usted explicó antes que no debemos tratar de orar para ser liberados de este océano material. Solamente debemos tratar de servir a Kṛṣṇa donde sea que estemos... Liberados del océano de muerte. Parece ser un ruego para que lo saque de este océano material.

Prabhupāda: Na dhanaṁ na janam, mama janmani janmanīśvare bhavatād bhaktir ahaitukī. Déjame situarme en Tu servicio. Esa es la oración. Y otra oración es:

ayi nanda-tanuja kiṅkaraṁ
patitaṁ māṁ viṣame bhavāmbudhau
kṛpayā tava pāda-paṅkaja-
sthita-dhūlī-sadṛśaṁ vicintaya
(CC Antya 20.32), (Śikṣāṣṭaka 5)

Otra es: “Simplemente colócame como polvo a Tus pies de loto”. En un śloka dice: “Colócame como polvo a Tus pies loto”, ¿cuál es la diferencia? No hay diferencia.