ES/SB 8.19.31

Revision as of 22:01, 4 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 31

pratiśrutaṁ tvayaitasmai
yad anartham ajānatā
na sādhu manye daityānāṁ
mahān upagato 'nayaḥ


PALABRA POR PALABRA

pratiśrutam—prometida; tvayā—por ti; etasmai—a Él; yat anartham—lo cual es repugnante; ajānatā—por ti, que no tienes conocimiento; na—no; sādhu—muy bueno; manye—me parece; daityānām—de los demonios; mahān—grande; upagataḥ—se ha obtenido; anayaḥ—mala fortuna.


TRADUCCIÓN

No sabes el gran peligro que corres por haberle prometido que Le darás tierras. No me parece que eso sea bueno para ti. Tu promesa causará un gran daño a los demonios.