ES/SB 9.13.18

Revision as of 23:04, 4 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 18

tataḥ śīradhvajo jajñe
yajñārthaṁ karṣato mahīm
sītā śīrāgrato jātā
tasmāt śīradhvajaḥ smṛtaḥ


PALABRA POR PALABRA

tataḥ—de Hrasvaromā; śīradhvajaḥ—un hijo llamado Śīradhvaja; jajñe—nació; yajñaartham—para celebrar sacrificios; karṣataḥ—mientras araba el campo; mahīm—la tierra; sītā—madre Sītā, la esposa del Señor Rāmacandra; śīra-agrataḥ—de la parte delantera del arado; jātā—nació; tasmāt—por lo tanto; śīradhvajaḥ—recibió el nombre de Śīradhvaja; smṛtaḥ—famoso.


TRADUCCIÓN

De Hrasvaromā nació un hijo llamado Śīradhvaja [también llamado Janaka]. Śīradhvaja estaba arando un campo, cuando, de la parte frontal del arado [śira], apareció una hija que se llamó Sītādevī, que más tarde fue la esposa del Señor Rāmacandra. Por esa razón recibió el nombre de Śīradhvaja.