HU/SB 3.19.19
19. VERS
- dyaur naṣṭa-bhagaṇābhraughaiḥ
- sa-vidyut-stanayitnubhiḥ
- varṣadbhiḥ pūya-keśāsṛg-
- viṇ-mūtrāsthīni cāsakṛt
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
dyauḥ—az ég; naṣṭa—eltűnve; bha-gaṇa—a világító égitestek; abhra—felhőknek; oghaiḥ—tömegekkel; sa—velük együtt; vidyut—villámlás; stanayitnubhiḥ—és mennydörgés; varṣadbhiḥ—eső; pūya—genny; keśa—haj; asṛk—vér; viṭ—ürülék; mūtra—vizelet; asthīni—csontok; ca—és; asakṛt—újra és újra.
FORDÍTÁS
A világűrben eltűntek az égitestek, mert az eget villámló és mennydörgő felhőtakaró fedte el. Az égből genny, haj, vér, ürülék, vizelet és csont hullott.