ES/SB 10.1.68
TEXTO 68
- ātmānam iha sañjātaṁ
- jānan prāg viṣṇunā hatam
- mahāsuraṁ kālanemiṁ
- yadubhiḥ sa vyarudhyata
PALABRA POR PALABRA
ātmānam—personalmente; iha—en este mundo; sañjātam—nacido de nuevo; jānan—entender bien; prāk—anteriormente, antes de nacer; viṣṇunā—por el Señor Viṣṇu; hatam—fue matado; mahā-asuram—un gran demonio; kālanemim—de nombre Kālanemi; yadubhiḥ—con los miembros de la dinastía Yadu; saḥ—él (Kaṁsa); vyarudhyata—actuó enemistosamente.
TRADUCCIÓN
En su vida anterior, Kaṁsa había sido un gran demonio llamado Kālanemi, a quien Viṣṇu había matado. Al recibir de Nārada esta información, Kaṁsa se llenó de envidia contra todos los que tuviesen relación con la dinastía Yadu.
SIGNIFICADO
Las personas que son demonios, enemigos de la Suprema Personalidad de Dios, reciben el nombre de asuras. Como se afirma en el Bhagavad-gītā, los asuras, debido a su hostilidad hacia la Suprema Personalidad de Dios, nacen vida tras vida en familias de asuras y se van deslizando hacia las regiones más oscuras del infierno.