ES/SB 10.11.47

Revision as of 00:45, 5 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 47

te tatra dadṛśur bālā
mahā-sattvam avasthitam
tatrasur vajra-nirbhinnaṁ
gireḥ śṛṅgam iva cyutam


PALABRA POR PALABRA

te—ellos; tatra—allí; dadṛśuḥ—observaron; bālāḥ—todos los niños; mahā-sattvam—un cuerpo gigantesco; avasthitam—situado; tatrasuḥ—se asustaron; vajra-nirbhinnam—roto por un rayo; gireḥ śṛṅgam—el pico de una montaña; iva—como; cyutam—allí caído.


TRADUCCIÓN

Junto a la alberca, los niños vieron un cuerpo gigantesco que parecía el pico de una montaña derribado y roto por un rayo. La simple vista de aquel descomunal ser viviente les hacía sentir miedo.