HU/SB 8.17.2-3

Revision as of 21:29, 17 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


2-3. VERSEK

cintayanty ekayā buddhyā
mahā-puruṣam īśvaram
pragṛhyendriya-duṣṭāśvān
manasā buddhi-sārathiḥ
manaś caikāgrayā buddhyā
bhagavaty akhilātmani
vāsudeve samādhāya
cacāra ha payo-vratam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

cintayanti—állandóan gondolva; ekayā—egyetlen dologra irányuló figyelemmel; buddhyā—és értelemmel; mahā-puruṣam—az Istenség Legfelsőbb Személyiségén; īśvaram—a legfelsőbb irányító, az Úr Viṣṇu; pragṛhya—teljesen uralkodva; indriya—az érzékeken; duṣṭa—rettenetes, hatalmas; aśvān—lovak; manasā—az elme által; buddhi-sārathiḥ—az értelem, a kocsihajtó segítségével; manaḥ—az elme; ca—szintén; eka-agrayā—teljes figyelemmel; buddhyā—az értelemmel; bhagavati—az Istenség Legfelsőbb Személyiségének; akhila-ātmani—a Legfelsőbb Lélek, minden élőlény Felsőlelke; vāsudeve—az Úr Vāsudevának; samādhāya—szakadatlan, teljes figyelemmel; cacāra—végrehajtotta; ha—így; payaḥ-vratam—a payo-vrata nevű rituális szertartást.


FORDÍTÁS

Aditi teljes, töretlen figyelemmel az Istenség Legfelsőbb Személyiségére gondolt, és ily módon tökéletesen az irányítása alá vonta elméjét és érzékeit, melyek szilaj lovakhoz hasonlítanak. Elméjét a Legfelsőbb Úrra, Vāsudevára összpontosította, s végrehajtotta a payo-vrata nevű rituális szertartást.


MAGYARÁZAT

Ez a bhakti-yoga folyamata.

anyābhilāṣitā-śūnyaṁ
jñāna-karmādy-anāvṛtam
ānukūlyena kṛṣṇānu-
śīlanaṁ bhaktir uttamā

„A Legfelsőbb Úrnak, Kṛṣṇának kedvezően kell transzcendentális odaadó szolgálatot végeznünk, anélkül, hogy a gyümölcsöző cselekedeteken vagy a filozófiai spekuláción keresztül valamilyen anyagi haszonra vagy nyereségre vágynánk. Ezt nevezik tiszta odaadó szolgálatnak.” Egyedül Vāsudeva, Kṛṣṇa lótuszlábára kell összpontosítanunk figyelmünket (sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ (SB 9.4.18)). Így uralkodni tudunk majd az elmén és az érzékeken, és teljesen elmélyedhetünk az Úr odaadó szolgálatában. Egy bhaktának nem kell a haṭha-yoga rendszerét gyakorolnia ahhoz, hogy szabályozza az elméjét és az érzékeit: az Úrnak végzett vegyítetlen szolgálata következtében automatikusan uralkodni képes rajtuk.