HU/SB 9.18.11
11. VERS
- aho nirīkṣyatām asyā
- dāsyāḥ karma hy asāmpratam
- asmad-dhāryaṁ dhṛtavatī
- śunīva havir adhvare
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
aho—ó, jaj; nirīkṣyatām—csak nézd; asyāḥ—az övé (Śarmiṣṭhāé); dāsyāḥ—mint a szolgánk; karma—cselekedetek; hi—valójában; asāmpratam—minden etikett nélkül; asmat-dhāryam—a nekem szánt ruhát; dhṛtavatī—felvette; śunī iva—mint egy kutya; haviḥ—tisztított vaj; adhvare—amit arra szántak, hogy felajánlják az áldozatban.
FORDÍTÁS
Ó, csak nézzétek, mit tesz ez a cseléd, Śarmiṣṭhā! Minden illemszabályra fittyet hányva az én ruhámat vette fel, akárcsak egy kutya, amely ellopja az áldozatra szánt tisztított vajat!