HU/SB 9.18.35
35. VERS
- priyām anugataḥ kāmī
- vacobhir upamantrayan
- na prasādayituṁ śeke
- pāda-saṁvāhanādibhiḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
priyām—szeretett feleségét; anugataḥ—követve; kāmī—nagyon-nagyon kéjes; vacobhiḥ—nagy szavakkal; upamantrayan—megbékítve; na—nem; prasādayitum—megbékíteni; śeke—képes volt; pāda-saṁvāhana-ādibhiḥ—még lába masszírozásával is.
FORDÍTÁS
Yayāti király, aki nagyon kéjes volt, felesége után eredt, megfogta, és kedves szavakkal, a lábát masszírozva igyekezett kiengesztelni őt, de sehogyan sem tudta elégedetté tenni.