ES/CC Madhya 21.72

Revision as of 20:51, 27 September 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 72

pāda-pīṭa-mukuṭāgra-saṅghaṭṭe uṭhe dhvani
pāda-pīṭhe stuti kare mukuṭa hena jāni’


PALABRA POR PALABRA

pāda-pīṭa — a los pies de loto de Kṛṣṇa; mukuṭa-agra — de la parte alta de los yelmos; saṅghaṭṭe — en la multitud que formaron; uṭhe dhvani — surgió un sonido; pāda-pīṭhe stuti — ofrecer oraciones a los pies de loto; kare — hacen; mukuṭa — los yelmos; hena jāni’ — da la impresión.


TRADUCCIÓN

«Todos los yelmos tocaron el suelo ante los pies de loto de Kṛṣṇa con un sonido tumultuoso. Parecía que los yelmos mismos estuviesen ofreciendo oraciones a los pies de loto de Kṛṣṇa.