HU/BG 10.41

Revision as of 09:49, 26 June 2017 by TattvaDarsana (talk | contribs) (Created page with "B41 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 10|TIZ...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Template:RandomImageHu

39. VERS

yad yad vibhūtimat sattvaṁ
śrīmad ūrjitam eva vā
tat tad evāvagaccha tvaṁ
mama tejo-'ṁśa-sambhavam

SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yat yat – bármi; vibhūti – fenséggel; mat – rendelkező; sattvam – lét; śrī-mat – gyönyörű; ūrjitam – dicső; eva – bizony; vā – vagy; tat tat – mindazok; eva – bizony; avagaccha – tudd; tvam – te; mama – az Én; tejaḥ – pompámnak; aṁśa – egy részéből; sambhavam – származó.

FORDÍTÁS

Tudd meg, hogy minden fenséges, gyönyörű és dicsőséges teremtmény pompám szikrájából születik csupán!

MAGYARÁZAT

Tudnunk kell, hogy minden dicső vagy gyönyörű dolog – legyen akár az anyagi, akár a lelki világban – Kṛṣṇa fenségének csupán töredék megnyilvánulása. Mindent, ami különlegesen fenséges, Kṛṣṇa fensége képviselőjének kell tekintenünk.