PT/BG 7.28
Verso 28
- yeṣāṁ tv anta-gataṁ pāpaṁ
- janānāṁ puṇya-karmaṇām
- te dvandva-moha-nirmuktā
- bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ
PALAVRA POR PALAVRA
yeṣām — de quem; tu — mas; anta-gatam — completamente erradicado; pāpam — pecado; janānām — dessas pessoas; puṇya — piedosas; karmaṇām — cujas atividades anteriores; te — elas; dvandva — de dualidade; moha — ilusão; nirmuktāḥ — livres de; bhajante — ocupam-se em serviço devocional; mām — para Mim; dṛḍha-vratāḥ — com determinação.
TRADUÇÃO
Aqueles que agiram piedosamente tanto nesta vida quanto em vidas passadas, e cujas ações pecaminosas se erradicaram por completo, livram-se da ilusão manifesta sob a forma das dualidades, e se ocupam em servir-Me com determinação.
SIGNIFICADO
Aqueles que estão qualificados para elevar-se à posição transcendental são mencionados neste verso. Para aqueles que são pecadores, ateus, tolos e enganadores, é muito difícil transcender a dualidade proveniente do desejo e do ódio. Só aqueles que passaram suas vidas praticando os princípios reguladores da religião, que agiram piedosamente e que extinguiram as reações pecaminosas, podem aceitar o serviço devocional e aos poucos obter conhecimento puro acerca da Suprema Personalidade de Deus. Com o tempo eles podem chegar a meditar, em transe, na Suprema Personalidade de Deus. Este é o processo de situar-se na plataforma espiritual. Esta elevação à consciência de Kṛṣṇa é possível na associação com os devotos puros, pois, na associação de grandes devotos, a pessoa liberta-se da ilusão.
Afirma-se no Śrīmad-Bhāgavatam (5.5.2) que se alguém quer se liberar de fato, deve prestar serviço aos devotos (mahat-sevāṁ dvāram āhur vimukteḥ); mas quem se associa com pessoas materialistas trilha o caminho que conduz à região mais escura da existência (tamo-dvāraṁ yoṣitāṁ saṅgi-saṅgam). Todos os devotos do Senhor percorrem esta Terra apenas para tirarem da ilusão as almas condicionadas. Os impersonalistas não sabem que esquecer-se de sua posição constitucional como subordinados ao Senhor Supremo é a maior violação da lei de Deus. A não ser que ele reassuma sua própria posição constitucional, não lhe é possível compreender a Suprema Personalidade de Deus nem ocupar-se em Seu serviço transcendental amoroso com toda a determinação.