ES/SB 8.19.37

Revision as of 08:51, 24 January 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 37

dharmāya yaśase 'rthāya
kāmāya sva-janāya ca
pañcadhā vibhajan vittam
ihāmutra ca modate


PALABRA POR PALABRA

dharmāya—para la religión; yaśase—para la reputación; arthāya—para aumentar la propia opulencia; kāmāya—para aumentar la complacencia de los sentidos; sva-janāya ca—y para mantener a los familiares; pañcadhā—para estos cinco objetivos distintos; vibhajan—dividir; vittam—la riqueza acumulada; iha—en este mundo; amutra—el siguiente mundo; ca—y; modate—él disfruta.


TRADUCCIÓN

Por lo tanto, la persona de conocimiento completo debe dividir sus riquezas en cinco partes, destinadas a la religión, la reputación, la opulencia, el disfrute de los sentidos, y el sustento de los familiares. Quien así actúa es feliz en este mundo y en el siguiente.