ES/SB 9.3.3

Revision as of 11:10, 2 February 2019 by Jenny (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 3

sā sakhībhiḥ parivṛtā
vicinvanty aṅghripān vane
valmīka-randhre dadṛśe
khadyote iva jyotiṣī


PALABRA POR PALABRA

—Sukanyā; sakhībhiḥ—por sus amigas; parivṛtā—rodeada; vicinvantī—recoger; aṅghripān—frutas y flores de los árboles; vane—en el bosque; valmīka-randhre—en el agujero de una lombriz de tierra; dadṛśe—observó; khadyote—dos estrellas; iva—como; jyotiṣī—dos cosas brillantes.


TRADUCCIÓN

Rodeada por sus amigas, Sukanyā recogía frutas de los árboles del bosque; entonces se fijó en dos cosas que brillaban como estrellas en el agujero de una lombriz de tierra.