ES/SB 9.3.5

Revision as of 11:13, 2 February 2019 by Jenny (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 5

śakṛn-mūtra-nirodho 'bhūt
sainikānāṁ ca tat-kṣaṇāt
rājarṣis tam upālakṣya
puruṣān vismito 'bravīt


PALABRA POR PALABRA

śakṛt—de excremento; mūtra—y de orina; nirodhaḥ—oclusión; abhūt—así fue; sainikānām—de todos los soldados; ca—y; tat-kṣaṇāt—inmediatamente; rājarṣiḥ—el rey; tam upālakṣya—al ver el incidente; puruṣān—a sus hombres; vismitaḥ—sorprendido; abravīt—comenzó a hablar.


TRADUCCIÓN

Inmediatamente, todos los soldados de Śaryāti se dieron cuenta de que no podían evacuar orina ni excremento. Al notarlo, Śaryāti, muy sorprendido, habló con sus acompañantes.