ES/SB 9.17.15
TEXTO 15
- guruṇā hūyamāne 'gnau
- balabhit tanayān rajeḥ
- avadhīd bhraṁśitān mārgān
- na kaścid avaśeṣitaḥ
PALABRA POR PALABRA
guruṇā—por el maestro espiritual (Bṛhaspati); hūyamāne agnau—mientras se ofrecían oblaciones en el fuego de sacrificio; balabhit—Indra; tanayān—a los hijos; rajeḥ—de Rajī; avadhīt—mató; bhraṁśitān—caídos; mārgāt—de los principios morales; na—no; kaścit—ninguno; avaśeṣitaḥ—quedó con vida.
TRADUCCIÓN
Bṛhaspati, el maestro espiritual de los semidioses, ofreció entonces oblaciones en el fuego a fin de que los hijos de Rajī se apartasen de los principios morales. Una vez que se degradaron, el Señor Indra no tuvo dificultad en acabar con ellos. Ni uno solo quedó con vida.