ES/SB 9.23.22

Revision as of 17:01, 5 March 2019 by Jenny (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 22

dharmas tu haihaya-suto
netraḥ kunteḥ pitā tataḥ
sohañjir abhavat kunter
mahiṣmān bhadrasenakaḥ


PALABRA POR PALABRA

dharmaḥ tu—Dharma, sin embargo; haihaya-sutaḥ—fue hijo de Haihaya; netraḥ—Netra; kunteḥ—de Kunti; pitā—el padre; tataḥ—de él (de Dharma); sohañjiḥ—Sohañji; abhavat—fue; kunteḥ—el hijo de Kunti; mahiṣmān—Mahiṣmān; bhadrasenakaḥ—Bhadrasenaka.


TRADUCCIÓN

El hijo de Haihaya fue Dharma, y el hijo de Dharma fue Netra, el padre de Kunti. Kunti fue padre de Sohañji, de Sohañji nació Mahiṣmān, y de Mahiṣmān, Bhadrasenaka.