HU/SB 7.9.3
Śrīmad-Bhāgavatam - Hetedik Ének - KILENCEDIK FEJEZET: Prahlāda megbékíti imáival az Úr Nṛsiṁhadevát
3. VERS
- prahrādaṁ preṣayām āsa
- brahmāvasthitam antike
- tāta praśamayopehi
- sva-pitre kupitaṁ prabhum
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
prahrādam—Prahlāda Mahārāját; preṣayām āsa—megkérte; brahmā—az Úr Brahmā; avasthitam—volt; antike—nagyon közel; tāta—kedves fiam; praśamaya—próbáld megbékíteni; upehi—menj közel; sva-pitre—apád démonikus tettei miatt; kupitam—nagyon feldühödött; prabhum—az Urat.
FORDÍTÁS
Ekkor az Úr Brahmā Prahlāda Mahārājához fordult, aki a közelében állt: Kedves fiam, az Úr Nṛsiṁhadeva nagyon dühös démonikus atyádra! Kérlek, menj, és engeszteld ki az Urat!