HU/SB 9.10.1
1. VERS
- śrī-śuka uvāca
- khaṭvāṅgād dīrghabāhuś ca
- raghus tasmāt pṛthu-śravāḥ
- ajas tato mahā-rājas
- tasmād daśaratho ’bhavat
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī mondta; khaṭvāṅgāt—Khaṭvāṅga Mahārājától; dīrghabāhuḥ—a Dīrghabāhu nevű fiú; ca—és; raghuḥ tasmāt—tőle született Raghu; pṛthu-śravāḥ—szent és híres; ajaḥ—az Aja nevű fiú; tataḥ—tőle; mahā-rājaḥ—a Daśaratha Mahārāja nevű nagy király; tasmāt—Ajától; daśarathaḥ—Daśaratha nevű; abhavat—született.
FORDÍTÁS
Śukadeva Gosvāmī így szólt: Khaṭvāṅga Mahārāja fia Dīrghabāhu volt, az ő fia pedig a híres Raghu Mahārāja. Raghu Mahārājától származott Aja, tőle pedig Daśaratha Mahārāja, egy rendkívüli személyiség.