HU/SB 9.10.1


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


1. VERS

śrī-śuka uvāca
khaṭvāṅgād dīrghabāhuś ca
raghus tasmāt pṛthu-śravāḥ
ajas tato mahā-rājas
tasmād daśaratho ’bhavat


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī mondta; khaṭvāṅgāt—Khaṭvāṅga Mahārājától; dīrghabāhuḥ—a Dīrghabāhu nevű fiú; ca—és; raghuḥ tasmāt—tőle született Raghu; pṛthu-śravāḥ—szent és híres; ajaḥ—az Aja nevű fiú; tataḥ—tőle; mahā-rājaḥ—a Daśaratha Mahārāja nevű nagy király; tasmāt—Ajától; daśarathaḥ—Daśaratha nevű; abhavat—született.


FORDÍTÁS

Śukadeva Gosvāmī így szólt: Khaṭvāṅga Mahārāja fia Dīrghabāhu volt, az ő fia pedig a híres Raghu Mahārāja. Raghu Mahārājától származott Aja, tőle pedig Daśaratha Mahārāja, egy rendkívüli személyiség.