HU/SB 9.20.4-5
4-5. VERSEK
- ṛteyus tasya kakṣeyuḥ
- sthaṇḍileyuḥ kṛteyukaḥ
- jaleyuḥ sannateyuś ca
- dharma-satya-vrateyavaḥ
- daśaite ’psarasaḥ putrā
- vaneyuś cāvamaḥ smṛtaḥ
- ghṛtācyām indriyāṇīva
- mukhyasya jagad-ātmanaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
ṛteyuḥ—Ṛteyu; tasya—neki (Raudrāśvának); kakṣeyuḥ—Kakṣeyu; sthaṇḍileyuḥ—Sthaṇḍileyu; kṛteyukaḥ—Kṛteyuka; jaleyuḥ—Jaleyu; sannateyuḥ—Sannateyu; ca—szintén; dharma—Dharmeyu; satya—Satyeyu; vrateyavaḥ—és Vrateyu; daśa—tíz; ete—mindannyian; apsarasaḥ—egy apsarātól születtek; putrāḥ—fiak; vaneyuḥ—a Vaneyu nevű fiú; ca—és; avamaḥ—a legfiatalabb; smṛtaḥ—ismert; ghṛtācyām—Ghṛtācī; indriyāṇi iva—mint a tíz érzék; mukhyasya—az életerőé; jagat-ātmanaḥ—az egész univerzum életereje.
FORDÍTÁS
Raudrāśvának tíz fia volt: Ṛteyu, Kakṣeyu, Sthaṇḍileyu, Kṛteyuka, Jaleyu, Sannateyu, Dharmeyu, Satyeyu, Vrateyu és Vaneyu. A tíz fiú közül Vaneyu volt a legfiatalabb. Ahogy a tíz érzék, amely az univerzum életének terméke, az élet felügyelete alatt működik, úgy Raudrāśva tíz fia is Raudrāśva teljes felügyelete alatt cselekedett. Mindannyian a Ghṛtācī nevű apsarātól születtek.