HU/SB 9.4.48

Revision as of 08:42, 26 October 2019 by Aditya (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


48. VERS

prāg diṣṭaṁ bhṛtya-rakṣāyāṁ
puruṣeṇa mahātmanā
dadāha kṛtyāṁ tāṁ cakraṁ
kruddhāhim iva pāvakaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

prāk diṣṭam—ahogyan korábban elrendezte; bhṛtya-rakṣāyām—szolgái védelmére; puruṣeṇa—a Legfelsőbb Személy által; mahā-ātmanā—a Felsőlélek által; dadāha—porrá égette; kṛtyām—ezt a megteremtett démont; tām—őt; cakram—a korong; kruddha—dühös; ahim—egy kígyó; iva—mint; pāvakaḥ—tűz.


FORDÍTÁS

Ahogy az erdőtűz azonnal porrá égeti a dühös kígyót, úgy az Istenség Legfelsőbb Személyisége korábbi utasítására korongja, a Sudarśana cakra azonnal porrá égette ezt a megteremtett démont, hogy védelmet nyújtson az Úr bhaktájának.


MAGYARÁZAT

Ambarīṣa Mahārāja tiszta bhakta volt, ezért annak ellenére, hogy ilyen veszélybe került, egy tapodtat sem mozdult, és azt sem kérte, hogy az Istenség Legfelsőbb Személyisége megvédelmezze. Szilárd megértés volt a birtokában, és kétségtelenül csupán az Istenség Legfelsőbb Személyiségére gondolt a szíve mélyén. Egy bhakta sohasem retteg a halálától, mert mindig az Istenség Legfelsőbb Személyiségén meditál, s ezt nem valamilyen anyagi haszon érdekében, hanem kötelességből teszi. Az Úr azonban tudja, hogyan nyújtson védelmet a bhaktájának. Ahogy arra a prāg diṣṭam szavak utalnak, az Úr mindenről tudott. Ezért még mielőtt bármi történt volna, úgy rendezte, hogy cakrája védje meg Ambarīṣa Mahārāját. Ezt a védelmet a bhakta már odaadó szolgálatának egészen a kezdetétől megkapja. Kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati (BG 9.31). Ha valaki csupán elkezdi az odaadó szolgálatot, az Istenség Legfelsőbb Személyisége azonnal a védelmébe veszi. Ezt a Bhagavad-gītā (BG 18.66) is megerősíti: ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi. A védelem azonnal elkezdődik. Az Úr annyira kedves és kegyes, hogy a bhaktát kellő módon irányítja, és minden védelmet biztosít a számára, így a bhakta nagyon békésen, szilárdan fejlődik a Kṛṣṇa-tudatban, külső zavarok nélkül. Lehet egy kígyó nagyon dühös, és bármelyik pillanatban marhat, de ha lobogó tűzzel kerül szembe az erdőben, tehetetlen. A bhakta ellensége lehet nagyon erős, ám őt is egy dühös kígyóhoz hasonlíthatjuk, aki az odaadó szolgálat tüzével került szembe.