FR/Prabhupada 0061 - Ce corps est un sac de peau, d'os et de sang

Revision as of 17:40, 21 April 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0061 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1969 Category:FR-Quotes - Le...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Northeastern University Lecture -- Boston, April 30, 1969

Mes chers garçons et filles, je vous remercie beaucoup d'être venus à cette réunion. Nous étendons ce mouvement pour la conscience de Krishna parce qu'il y a un grand besoin de ce mouvement à travers le monde entier et le processus est très simple. C'est l'avantage. Tout d'abord, essayer de comprendre ce qu'est la plate-forme transcendantale. Jusqu'à présent, selon notre condition de vie, nous sommes sur différentes plates-formes. Donc, nous devons tout d'abord nous positionner sur la plate-forme transcendantale. Ensuite, il est question de méditation transcendantale. Dans le troisième chapitre de la Bhagavad-Gîtâ, vous verrez que nous possédons différents statuts dans la vie conditionnée. Le premier est indriyāṇi parāṇy āhur ... (BG 3.42). En sanskrit, indriyāṇi. La première chose est la conception corporelle de la vie. Chacun d'entre nous, dans ce monde matériel, est soumis à ce concept corporel de la vie. Je pense que je suis Indien, "Je suis Indien." Vous pensez que vous êtes Américains. Quelqu'un pense: "Je suis Russe." Un autre pense: "Je suis quelqu'un d'autre." Donc, tout le monde pense: "je suis ce corps." Il s'agit d'un standard ou d'une plate-forme. Cette plate-forme est appelée plate-forme sensorielle car aussi longtemps que nous avons une conception corporelle de l'existence, nous pensons que le bonheur signifie la satisfaction des sens. Voilà tout. Le bonheur signifie la satisfaction des sens parce que le corps signifie sens. Alors indriyāṇi parāṇy āhur indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ (BG 3.42). Le Seigneur Krishna dit que dans la conception matérielle de la vie, ou dans la conception corporelle de la vie, nos sens sont très importants. C'est ce qui se passe à l'heure actuelle. Pas seulement à l'heure actuelle, mais depuis la création de ce monde matériel. Telle est cette maladie: "je suis ce corps." Le Śrīmad-Bhāgavatam dit: yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhiḥ (SB 10.84.13), que: "toute personne qui a une conception corporelle comprend: je suis ce corps ... " Ātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātu. Ātma-buddhiḥ signifie la conception de soi dans ce sac de peau et d'os. Il s'agit d'un sac. Ce corps est un sac de peau, d'os, de sang, d'urine, de selles, et tant de belles choses. Voyez-vous? Mais nous pensons: "je suis ce sac d'os et de peau et de selles et d'urine. C'est notre beauté. C'est notre tout."

Il y a beaucoup de belles histoires... Bien sûr, notre temps est très court. Pourtant, je tiens à raconter une histoire courte, Il s'agit d'un homme, un garçon, qui était attiré par une belle jeune fille. Mais la jeune fille n'est pas d'accord, et le garçon est persistant. En Inde, bien sûr, les filles conservent leur chasteté très strictement. La jeune fille n'était pas d'accord. Alors, elle a dit: "très bien, je suis d'accord. Venez dans une semaine." Elle a fixé, "à tel et tel moment, tu viens." Alors le garçon était très heureux. Et la jeune fille a pris quelques diurétiques durant les sept jours, et elle est allée à la selle, jour et nuit, et elle a vomi, et elle a conservé avec soin toutes ces vomissures et ces selles dans un joli pot. Ainsi, lorsque la date fixé est arrivée, le garçon est venu, et la jeune fille était assise devant la porte. Le garçon demanda: "Où est cette fille?" Elle a dit: "Je suis cette fille." "Non, non. Ce n'est pas vous. Vous êtes si laide. Elle était si belle. Tu n'es pas cette fille." "Non, je suis cette fille, mais je me suis maintenant séparée de ma beauté et l'ai mise dans un autre pot." "Qu'est-ce que c'est?" Elle a montré: "C'est la beauté, ces selles et ce vomi. Tel en est le contenu." En fait, n'importe qui peut être très robuste ou très beau - S'il va à la selle trois ou quatre fois, tout change immédiatement.

Donc, mon point de vue est que, comme indiqué dans le Śrīmad-Bhāgavatam, que ce concept physique de la vie n'est pas très optimiste. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke (SB 10.84.13).