FI/Prabhupada 0881 - Vaikka ylin persoona on näkymätön niin nyt hän on näyttäytynyt näkyväksi, Krsna

Revision as of 08:01, 8 April 2018 by Amanda (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Finnish Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0881 - in all Languages Categor...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


730413 - Lecture SB 01.08.21 - New York

Käännös: "Anna minun siten tarjota kunnioittava kumarrukseni Jumalalle, joka on tullut Vasudevan pojaksi, Devakīn iloksi, Nandan ja Vṛndāvanan muiden karjapaimenten pojaksi ja elävöittänyt lehmiä ja aisteja."

Prabhupāda: Alussa Kuntīdevī siis sanoi, että namasye puruṣaṁ tvādyam īśvaraṁ prakṛteḥ param: (SB 1.8.18). "Tarjoan kumarrukseni persoonalle, puruṣam, joka on prakṛteḥ param, joka on materialistisen manifestaation yläpuolella." Kṛṣṇa on täydellinen henkinen sielu, supersielu. Hänellä ei ole materialistista kehoa, joten aluksi Kuntīdevī antoi meille ymmärryksen, että Jumala, ylin puruṣa... Puruṣa tarkoittaa persoonaa. Hän ei ole persoonaton. Puruṣa, mutta Hän ei ole materialistisen maailman puruṣa eikä materialistisen luomuksen persoona. Sitä ei ole ymmärretty. Persoonattomuuden kannattajat eivät pysty omaksumaan köyhällä tietopohjallaan kuinka ylin absoluuttinen totuus voi olla persoona, koska mitä hyvänsä he ajattelevat henkilöstä niin he ajattelevat tämän materialistisen maailman henkilöä. Se on heidän virheensä, joten heillä on köyhä tietopohja. Miksi Jumalan pitäisi olla persoona tässä materialistisessa maailmassa? Se oli siis selkiytetty alussa. Prakṛteḥ param, tämän materialistisen maailman yläpuolella, mutta Hän on persoona.

Joten nyt tuo persoonallisuus, vaikkakin alakṣyam eli näkymätön niin nyt voimme ymmärtää Kuntīn armosta, että vaikka ylin persoona on näkymätön niin nyt Hän on näyttäytynyt näkyväksi, Kṛṣṇa. Siksi hän sanoo: kṛṣṇāya vāsudevāya (SB 1.8.21). Vāsudeva käsite. Joskus personaattomuuden kannattajilla on vāsudeva käsite. Se tarkoittaa kaikki läpäisevää. Joten Kuntīdevī painottaa, että "Vāsudeva on Kṛṣṇa, kaikki läpäisevä." Kṛṣṇa, Vāsudeva ominaisuutensa myötä Hän on kaikki läpäisevä. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61). Tämä Kṛṣṇan ominaisuus... Kṛṣṇalla eli alkuperäisellä persoonalla on kolme ominaisuutta: Jumaluuden ylimpänä persoonallisuutena, kaikki läpäisevänä Paramātmāna, supersieluna ja persoonattomana Brahman loisteena. Joten heillä, jotka ovat kiinnostuneita bhakti-yogasta ei ole mitään tekemistä persoonattoman Brahman loisteen kanssa. Se on tavallisille miehille. Tavallisille miehille. Aivan kuin voit yrittää ymmärtää, että mitä aurinkoplaneetan asukkailla on tekemistä auringon paisteen kanssa? Se on kaikista epäoleellisia asia heille, auringon paiste. Samalla tavalla ne, jotka ovat edistyneitä henkisessä elämässä ovat kiinnostuneita persoonasta, puruṣamista, Vāsudevasta. Puruṣam. Se oivallus tulee monien monien syntymien jälkeen niin kuin se on kerrottu Bhagavad-gītāssa. Bahūnāṁ janmanām ante (BG 7.19): monien, monien syntymien jälkeen. Näitä persoonattomuuden kannattajia, jotka ovat todella kiintyneitä Brahman loisteeseen heitä kutsutaan jñānīs. He yrittävät ymmärtää absoluuttista totuutta tietonsa voimalla, mutta he eivät tiedä, että heidän tietonsa on todella epätäydellistä ja rajallista ja että Kṛṣṇa, absoluuttinen totuus on rajaton.