MO/Prabhupada 0709 - Definiția lui Bhagavān

Revision as of 17:07, 16 November 2018 by Emil (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Moldovan Pages with Videos Category:Prabhupada 0709 - in all Languages Category:MO-Quotes - 1973 Category:MO-Quotes -...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on BG 7.1 -- Bombay, January 13, 1973

Bhagavān. Există o definiție a lui Bhagavān. Nu cum că orice ticălos se proclamă public Bhagavān și el devine Bhagavān. Nu. Parāśara Muni, tatăl lui Vyāsadeva, ne-a transmis ce înțelegem prin Bhagavān. Bhaga înseamnă opulență, iar vān înseamnă o persoană care posedă opulență. Așa cum e experiența noastră practică. Oricine este foarte bogat, este atrăgător. El devine atractiv. Mulți oameni merg la el pentru vreo favoare. Cel care este foarte influent, devine foarte atractiv. Cineva care este foarte faimos, el devine atractiv. Cel care este foarte învățat, înțelept, devine atractiv. Cel care este foarte înțelept, devine atractiv. Și cine este în ordinul renunțat al vieții ... Ordinul renunțat al vieții înseamnă cel care posedă totul, dar renunță la ele, nu le folosește pentru beneficiul său personal. La fel ca o persoană care este foarte caritabilă, ea dă totul publicului. Ea este, de asemenea, foarte atractivă.

Deci, acestea sunt șase tipuri de atracție. Deci Bhagavan înseamnă cineva care este în posesia tuturor acestor trăsături atractive, El este Bhagavān. Nu orice ticălos ce colindă pe stradă și care devine Bhagavān. Nu. Aia este o înșelătorie. Noi nu știm ce înseamnă cuvântul bhagavān; de aceea îl acceptăm pe orice ticălos ca fiind Bhagavān. Aiśvaryasya samagrasya (Viṣṇu Purāṇa 6.5.47). Bogați. Există mulți oameni bogați în orașul Bombay, dar nimeni nu poate pretinde că "Eu sunt posesorul tuturor bogățiilor. Toți banii băncii, sau toți banii din Bombay sunt banii mei. " Nimeni nu poate spune asta. Dar Kṛṣṇa o poate spune. Aiśvaryasya samagrasya. Samagra bogății, nu doar o parte din bogăție. Samagra. Aiśvaryasya samagrasya vīryasya. Forță, influență. Vīryasya. Yaśasaḥ, reputație, faimă. La fel cum Kṛṣṇa a vorbit această Bhagavad-gītā acum cinci mii de ani, dar totuși este adorat în întreaga lume. Nu numai în India, ci în întreaga lume. Bhagavad-gītā este cunoscută în orice țară, indiferent de religie sau credință. Oricine, orice om inteligent, orice savant, orice filozof citește Bhagavad-gītā. Aceasta înseamnă că Kṛṣṇa este atât de faimos. Toată lumea știe asta.

Deci aiśvaryasya. Și când El a fost prezent, El a arătat bogățiile Sale. Nārada Muni a vrut să vadă cum Kṛṣṇa gestionează cele șaisprezece mii de soții ale sale, cele 16108 soții. Când a venit Nārada Muni, el a intrat în fiecare palat. Erau 16108 de palate, toate palatele din marmură, încrustate cu bijuterii. Nu era nevoie de electricitate sau de lumină noaptea, toate palatele erau atât de acoperite cu bijuterii. Și mobilierul era făcut din fildeș și din aur. Bogate. Grădinile erau pline de copaci pārijāta. Și nu numai că Nārada Muni a văzut cum Kṛṣṇa era prezent cu fiecare soție, dar și făcea tot felul de treburi. Undeva El stătea împreună cu soția Lui, cu copii. Altundeva se desfășura ceremonia căsătoriei copiilor Săi. Cineva ... Multe, toate. Nu un singur tip de angajament. Asta se numește opulență, bogății. Nu cum că având atâtea tolā de aur, cineva devine Dumnezeu. Nu. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram (BG 5.29), suhṛdam ... Kṛṣṇa declară că "Eu sunt beneficiarul suprem". Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram. "Eu sunt proprietarul planetelor." Aceea este bogăție. Puterea, ceea ce privește tăria și puterea, Kṛṣṇa, când era în vârstă de trei luni, în poala mamei sale, El a ucis atât de mulți demoni.