HU/SB 3.32.40
40. VERS
- na lolupāyopadiśen
- na gṛhārūḍha-cetase
- nābhaktāya ca me jātu
- na mad-bhakta-dviṣām api
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
na—nem; lolupāya—a mohóknak; upadiśet—tanítsa; na—nem; gṛha-ārūḍha-cetase—annak, aki túlságosan ragaszkodik a családi élethez; na—nem; abhaktāya—az abhaktának; ca—és; me—Nekem; jātu—valaha; na—nem; mat—Enyém; bhakta—bhakták; dviṣām—azoknak, akik irigyek; api—szintén.
FORDÍTÁS
Ezt a tanítást nem szabad olyan embereknek átadni, akik túlságosan mohóak, túlságosan ragaszkodnak a családi élethez, vagy akik nem bhakták, s irigyek a bhaktákra és az Istenség Személyiségére.
MAGYARÁZAT
Akiknek örökké azon jár a fejük, hogyan ártsanak más élőlényeknek, nem méltóak arra, hogy megértsék a Kṛṣṇa-tudatot, s így nem léphetnek be az Úr transzcendentális szerető szolgálatának birodalmába. Vannak olyan úgynevezett tanítványok is, akik csak látszólag, valamilyen hátsó szándékkal hódolnak meg egy lelki tanítómesternek. Ők sem érthetik meg, mi a Kṛṣṇa-tudat, az odaadó szolgálat. A Kṛṣṇa-tudatot azok sem tudják megérteni, akik annak köszönhetően, hogy a vallásos hit egy másik felekezetének hívei, nem tekintik az odaadó szolgálatot az Istenség Legfelsőbb Személyiségéhez vezető közös útnak. Tapasztaltuk, hogy vannak olyan tanítványok, akik csatlakoznak hozzánk, de annak köszönhetően, hogy egy bizonyos fajta hittel szemben elfogultak, elhagyják táborunkat, s elvesznek a vadonban. A Kṛṣṇa-tudat valójában nem egy szektariánus vallás, hanem egy tanító folyamat, amelynek célja a Legfelsőbb Úr és Vele való kapcsolatunk megismerése. Bárki csatlakozhat ehhez a mozgalomhoz, előítélet nélkül, ám sajnos vannak olyanok, akik másképpen éreznek. Jobb ezért, ha a Kṛṣṇa-tudat tudományát az ilyen embereknek nem tanítjuk.
A materialisták általában hírnévre, dicsőségre és anyagi nyereségre vágynak. Ha valaki efféle szándékkal kezdi el a Kṛṣṇa-tudatot, sohasem lesz képes megérteni a filozófiát. Az ilyen emberek puszta társadalmi dísznek tekintik a vallásos elveket. Különösen ebben a korban sokan csak a hírnév kedvéért vallják magukat valamilyen vallásos felekezet tagjának. Az ilyen emberek szintén nem érthetik meg a Kṛṣṇa-tudat filozófiáját. Még az sem értheti meg a Kṛṣṇa-tudatot, aki nem vágyik túlságosan mohón anyagi javakra, ám nagyon ragaszkodik a családi élethez. Az ilyen emberek látszólag nem is nagyon sóvárognak anyagi javakra, ám rendkívül ragaszkodnak a feleségükhöz, a gyermekeikhez és családjuk jólétéhez. Akit nem szennyeznek be az említett hibák, de akit végső soron nem érdekel az Istenség Legfelsőbb Személyiségének szolgálata, vagy éppen abhakta, az szintén nem értheti meg a Kṛṣṇa-tudat filozófiáját.