NL/Prabhupada 0454 - Een erg riskant leven als we niet onze divya-jnana ontwaken

Revision as of 12:50, 16 March 2016 by ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0454 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1977 Category:NL-Quotes - Lec...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture -- Bombay, April 1, 1977

Prabhupāda: Dus wat is dat vers? Divya-jñāna hṛde prakāśito. Reciteer dat gewoon. (Indiërs herhalen) Voor die tijd.

Indiase gasten: Prema-bhakti yāhā hoite, avidyā vināśa yāte, divya-jñāna hṛde prakāśito.

Prabhupāda: Dus de noodzaak is prema-bhakti. Prema-bhakti yāhā hoite, avidyā vināśa yāte, divya-jñāna. Dus wat is dat divya-jñāna? Divya betekent transcendentaal, niet materieel. Tapo divyam (SB 5.5.1). Divyam betekent, we zijn een combinatie van stof en ziel. Die ziel is divya, transcendentaal. Apareyam itas tu viddhi me prakṛtiṁ parā (BG 7.5). Dat is parā prakṛti, superieur. Als er de superieure identiteit is... En voor het begrijpen van die superieure identiteit hebben we superieure kennis nodig, geen gewone kennis. Divya-jñāna hṛde prakāśito. Dus dit is de plicht van de goeroe, om die divya-jñāna te laten ontwaken. Divya-jñāna. En omdat de goeroe dat divya-jñāna verlicht, wordt hij aanbeden. Dat is nodig. De moderne... Modern of altijd; dit is māyā. Dat divya-jñāna is nooit, ik bedoel te zeggen, gemanifesteerd. Ze worden in de duisternis van adivya-jñāna gehouden. Adivya-jñāna betekent "Ik ben dit lichaam." "Ik ben Indische," "Ik ben Amerikaan," "Ik ben Hindoe," "Ik ben Moslim," dit is adivya-jñāna. Dehātma-buddhiḥ. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri (SB 10.84.13). Ik ben niet dit lichaam.

Dus het begin van divya-jñāna is er wanneer we proberen te begrijpen, dat "Ik ben niet dit lichaam. Ik ben superieur element, ik ben ziel. Dit is inferieur. Dus waarom zou ik blijven in deze inferieure kennis?" We moeten niet blijven in de inferieure... Inferieure kennis betekent duisternis. Tamasi mā. Het Vedische gebod is: "Blijf niet in de inferieure kennis." Jyotir gamaḥ: "Kom naar de superieure kennis." Dus het aanbidden van de guru betekent dat omdat hij ons superieure kennis geeft. Niet deze kennis - hoe te eten, hoe te slapen, hoe seksleven te hebben en te verdedigen. In het algemeen, de politieke leiders, sociale leiders, ze geven deze kennis - hoe te eten, hoe te slapen, hoe seks te hebben, hoe te verdedigen. Een goeroe heeft geen zaken met deze dingen. Hij is divya-jñāna, superieure kennis. Die nodig is. Deze menselijke vorm van leven is een kans om dat divya-jñāna hṛde prakāśito te ontwaken. En als hij in de duisternis wordt gehouden over divya-jñāna, gewoon als hij is opgeleid, hoe te eten, hoe te slapen, hoe seks te hebben en te verdedigen, dan zal het leven verloren gaan. Dat is een groot verlies. Mṛtyu-saṁsāra-vartmani. Aprāpya māṁ nivartante mṛtyu-saṁsāra-vartmani ((BG 9.3). Zeer riskant leven als we onze divya-jñāna niet ontwaken. Dit moeten we altijd herinneren. Zeer riskant leven - opnieuw in de golven van geboorte en dood gegooid, we weten niet waar ik heen ga. Erg serieus. Dit Kṛṣṇa bewustzijn divya-jñāna. Het is geen gewone kennis. Iedereen moet proberen om dit divya-jñāna te begrijpen. Daivīṁ prakṛtim āśritam. Daarom is iemand die geïnteresseerd is in deze divya-jñāna, hij wordt daivīṁ prakṛtim āśritam genoemd. Van daivī, divya komt, het Sanskriet woord. Sanskriet woord, van daivī, divya, bijvoeglijk naamwoord.

Dus mahātmānas tu māṁ pārtha daivīṁ prakṛtim āśritāḥ (BG 9.13). Iemand die tot dit divya-jñāna proces is gekomen, hij is mahātmā. Mahātmā is niet gemaakt door het stempelen voor het ontvangen van kennis hoe om te eten, hoe om te slapen, hoe om seks te hebben. Dat is niet de definitie in de śāstra. Sa mahātmā su-durlabhaḥ.

bahūnāṁ janmanām ante
jñānavān māṁ prapadyante
vāsudevaḥ sarvam iti
sa mahātmā...
(BG 7.19)


Iemand die dit divya-jñāna heeft, vāsudevaḥ sarvam iti sa mahātmā, dat is mahātmā. Maar dat is zeer, zeer zeldzaam. Anders, mahātmā als dit, ze hangen rond op straat. Dat zijn hun zaken. Dus je moet altijd dat woord onthouden, divya-jñāna hṛde prakāśito. En omdat de geestelijk leraar de divya-jñāna verlicht, voelt men zich verplicht aan hem. Yasya prasādād bhagavat-prasādo yasya prasādān na gatiḥ kuto 'pi. Dus dit goeroe-puja is essentieel. Zoals de Deity aanbidding essentieel is... Het is geen goedkope aanbidding. Het is het proces van het verlichten van de divya-jñāna. Veel dank.

Toegewijden: Jaya Prabhupada.