ES/CC Adi 1.45
TEXTO 45
- guru kṛṣṇa-rūpa hana śāstrera pramāṇe
- guru-rūpe kṛṣṇa kṛpā karena bhakta-gaṇe
PALABRA POR PALABRA
guru — el maestro espiritual; kṛṣṇa-rūpa — igual a Kṛṣṇa; hana — es; śāstrera — de las Escrituras reveladas; pramāṇe — con la evidencia; guru-rūpe — en la forma del maestro espiritual; kṛṣṇa — el Señor Śrī Kṛṣṇa; kṛpā — misericordia; karena — distribuye; bhakta-gaṇe — a Sus devotos.
TRADUCCIÓN
Según el dictamen deliberado de todas las Escrituras reveladas, el maestro espiritual no es diferente de Kṛṣṇa. El Señor Kṛṣṇa, en la forma del maestro espiritual, libera a Sus devotos.
SIGNIFICADO
La relación de un discípulo con su maestro espiritual es idéntica a su relación con el Señor Supremo. Un maestro espiritual siempre se presenta a sí mismo como el más humilde servidor de la Personalidad de Dios, pero el discípulo debe considerarle la representación manifiesta de Dios.