FI/Prabhupada 0216 - Krishna on ensimmäistä luokkaa ja Hänen bhaktansa ovat myös ensimmäistä luokkaa
Lecture on SB 1.7.47-48 -- Vrndavana, October 6, 1976
Tällainen on Vaiṣṇavan asenne. Para-duḥkha-duḥkhī. Vaiṣṇava on para-duḥkha-duḥkhī. Se on Vaiṣṇavan pätevyys. Hän ei välitä omista huolistaan. Mutta hän, Vaiṣṇava, tulee murheelliseksi, huolehtivaiseksi, kun joku toinen kärsii. Sellainen on Vaiṣṇava. Prahlāda Mahārāja said,
- naivodvije para duratyaya-vaitaraṇyās
- tvad-vīrya-gāyana-mahāmṛta-magna-cittaḥ
- śoce tato vimukha-cetasa indriyārtha-
- māyā-sukhāya bharam udvahato vimūḍhān
- (SB 7.9.43)
Prahlāda Mahārājaa häiritsi niin paljon hänen isänsä, ja hänen isänsä saikin surmansa. Ja silti, vaikka Herra, Nṛsiṁha-deva, tarjosi hänelle vapautusta, hän ei ottanut sitä vastaan. Hän sanoi, sa vai vaṇik. Herrani, me olemme syntyneet perheisiin, joissa on rajo-guṇaa, tamo-guṇaa. Rajo-guṇaa, tamo-guṇaa. Asurat, he ovat kahden alemman laadun vaikutusvallassa, rajo-guṇan ja tamo-guṇan. Ja ne jotka ovat devatāt, heihin vaikuttaa sattva-guṇa. Aineellisessa maailmassa on olemassa kolme guṇaa, laatua. Sattva-guṇa. Tri-guṇamayī. Daivī hy eṣā guṇamayī (BG 7.14). Guṇamayī, triguṇamayī. Tässä aineellisessa maailmassa, sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. Joten he, joihin vaikuttaa sattva-guṇa, ovat ensimmäistä luokkaa.
Ensimmäinen luokka tarkoittaa ensimmäistä luokkaa tässä aineellisessa maailmassa. Ei henkisessä maailmassa. Henkinen maailma on erilainen. Se on nirguṇa, vailla aineellisia ominaisuuksia. Siellä ei ole ensimmäistä, toista, kolmatta luokkaa. Kaikki ovat ensimmäistä luokkaa. Sitä merkitsee absoluuttisuus. Kṛṣṇa on ensimmäistä luokkaa, Hänen bhaktansa ovat samoin ensimmäistä luokkaa. Puut, linnut, lehmät, vasikat ovat kaikki ensimmäistä luokkaa. Siksi sitä kutsutaan absoluuttiseksi. Siellä ei ole suhteellisen, toisen luokan, kolmannen luokan, neljännen luokan käsitystä. Ei. Kaikki on ensimmäisen luokan. Ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhiḥ (Bs. 5.37). Kaikki koostuu ānanda-cinmaya-rasasta. Ei vallitse luokittelua. Joko henkilö on dāsya-rasan asemassa, sākhya-rasan, tai vātsalya-rasan tai mādhurya-rasan asemassa, ne ovat kaikki yhtä. Ei ole sellaista erottelua. Mutta on vaihtelua. Te pidätte tästä rasasta, minä pidän tästä rasasta, se sallitaan. Siispä täällä, aineellisessa maailmassa, nämä kolme vaikuttavat heihin, ja Prahlāda Mahārāja, koska hän on Hiraṇyakaśipun poika, ajatteli itse että "Minuun vaikuttavat rajo-guṇa ja tamo-guṇa." Hän on Vaiṣṇava, jokaisen guṇan ulottumattomissa, mutta Vaiṣṇava ei ole koskaan ylpeä guṇien vuoksi. Itse asiassa hänestä ei tunnu lainkaan siltä, että hän olisi kovin edistynyt, hyvin valaistunut. Hän ajattelee aina, "Minä olen alhaisin."
- tṛṇād api sunīcena
- taror api sahiṣṇunā
- amāninā mānadena
- kīrtanīyaḥ sadā hariḥ
- (CC Adi 17.31)
Tällainen on Vaiṣṇava.