FI/Prabhupada 0266 - Krishna on täydellinen Brahmacari
Lecture on BG 2.10 -- London, August 16, 1973
Prabhupāda: Bhīṣmadeva myönsi Rājasūya-yajñassa, että "Kukaan ei ole parempi brahmacārī kuin Kṛṣṇa. Hän oli gopīen seurassa, kaikki nuoria tyttöjä, mutta Hän pysyi brahmacārīna. Jos minä olisin ollut gopīen seurassa, en tiedä miten minun olisi käynyt." Siispä sen vuoksi Kṛṣṇa on täydellinen brahmacārī, Hṛṣīkeśa. Ja nämä lurjukset sanovat että Kṛṣṇa on moraaliton. Ei. Kṛṣṇa on täydellinen brahmacārī. Dhīra. Dhīra merkitsee sellaista, joka ei ole kiihtynyt silloinkaan kun olisi aihetta. Kṛṣṇa on siis sellainen brahmacārī. Siitä huolimatta, että Hän oli vasta 15, 16, nuoruuden kynnyksellä, kaikki kylän tytöt, jotka olivat ystäviä, olivat hyvin viehättyneitä Kṛṣṇan kauneudesta. Heillä oli tapana tulla hakemaan Kṛṣṇaa tanssimaan kylään. Mutta Hän oli brahmacārī. Ette milloinkaan tule kuulemaan, että Kṛṣṇa oli harrastanut luvatonta sukupuolielämää. Ei. Mitään sellaista ei ole koskaan mainittu missään. Tanssia on kuvattu, mutta missään ei puhuta ehkäisypillereistä. Ei. Sellaista ei kuvailla tässä. Siispä Hän on Hṛṣīkeśa. Hṛṣīkeśa merkitsee täydellistä brahmacārīa. Vikāra-hetu, vaikka olisi aihetta kiihtyä, Hän ei kiihdy. Sellainen on Kṛṣṇa.
Hänellä on tuhansittain bhaktoja, ja jotkut bhaktoista, jos he tahtovat Kṛṣṇan rakastajaksi, Kṛṣṇa hyväksyy sen, mutta Hän ei edellytä sellaista keneltään. Hän ei vaadi. Hän on itsessään täydellinen. Hän ei tarvitse apua aistien tyydyttämiseen. Siispä Kṛṣṇa on Hṛṣīkeśa, aistien herra. Joten ainakin Kṛṣṇan bhaktat... On olemassa monenlaisia Kṛṣṇa bhaktoja. He kaikki ovat... Miksi monia? Melkein kaikki bhaktat, he ovat aistien herroja, gosvāmī. Kuten Haridāsa Ṭhākura, tiedättehän. Haridāsa Ṭhākura oli nuori mies, ja kylän zamindar, hän oli muhamettilainen. Joten kaikki ylistivät Haridāsa Ṭhākuraa, miten suuri bhakta tämä oli. Joten zamindarista, kylän zamindarista, tuli hyvin kateellinen. Joten hän palkkasi prostitutoidun saastuttamaan Haridāsa Ṭhākuran. Ja tämä saapui keskiyöllä, hyvin pukeutuneena, miellyttävänä. Hän oli myös nuori, hyvin kaunis neito. Niinpä prostituoitu ehdotti, "Olen saapunut, koska kauneutesi veti minua puoleensa." Haridāsa Ṭhākura sanoi, "Niin, hyvä on. Tule tänne, istu alas. Anna kuin lopetan chanttaamiseni. Sitten nautiskelemme." Joten hän istuutui. Mutta Haridāsa Ṭhākura chanttasi, hän chanttasi... Me, me emme saa chantattua edes kuuttatoista kierrosta, hän chanttasi kolmesti kertaa kuusikymmentäneljä kierrosta. Paljonko se on?
Revatinandana: 196.
Prabhupāda: 196 kierrosta. Hän ei tehnyt muuta. Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa... Joskus joku haluaa matkia Haridāsa Ṭhākuraa. Se ei ole mahdollista. Joten kun tuli aamu, prostituoitu, "Herra, nyt on aamu." "Kyllä, ensi yönä... tule ensi yönä. En ehtinyt saada tänään chanttaamista valmiiksi." Se oli pyyntö. Tällä tavoin kului kolme päivää. Sitten prostituoitu kääntyi, hän kaatui... , "Herra, tulin saastuttamaan teidät. Pelastakaa te nyt minut, olen hyvin langennut." Haridāsa Ṭhākura sanoi, "Kyllä, minä tiedän sen. Minä olisin voinut jättää tämän paikan välittömästi kun sinä saavuit, mutta halusin sinun tulevan luokseni, jotta sinä voisit kääntyä tähän Vaisnavismiin." Siispä prostituoidusta tuli suuri bhakta armosta... Haridāsa Ṭhākura sanoi, että "Istu tähän paikkaan. Laula Hare Kṛṣṇaa tämän tulasī kasvin edessä. Nyt minä lähden täältä."