ES/Prabhupada 0136 - El conocimiento ha descendido por sucesión discipular

Revision as of 08:46, 5 May 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0136 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1975 Category:ES-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture with Translator -- Sanand, December 25, 1975

Así Bhagavān significa la Suprema Personalidad de Dios. Verdad Absoluta se realiza en tres pasos: brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate (SB 1.2.11). Verdad Absoluta se puede realizar en un principio como el Brahman impersonal, que es el objetivo de los jñānīs, y el próximo, Paramātmā, que es el objetivo de los yogis, y por último, la última palabra en la comprensión absoluta es la persona, la Suprema Personalidad de Dios. La última cuestión es la Suprema Personalidad de Dios, al igual que entendemos que en el globo solar hay una Persona Suprema o sūrya-nārāyaṇa, o la persona principal en el planeta solar. Su nombre también se da en el Bhagavad-gītā - Vivasvān. El Señor dice en el Capítulo Cuarto, imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam: (BG 4.1) "Yo en primer lugar expliqué esta ciencia, este sistema de yoga del Bhagavad-gītā, a Vivasvān, el dios del Sol." Vivasvān manave prāhur manur ikṣvākave 'bravīt. Y Vivasvān, el dios del Sol, se la explicó a Manu, y Manu se la explicó a su hijo. De esta manera, por la sucesión discipular el conocimiento ha descendido. Así que cuando hablamos de jñāna, el conocimiento, hay que aprenderlo de una persona. Así Bhagavān, es la última palabra en la comprensión de la Verdad Absoluta, Él dice en este Bhagavad-gītā.

Así Vyāsadeva quiere decir específicamente aquí, bhagavān uvāca. Él no dice Kṛṣṇa uvāca, porque a veces Kṛṣṇa es mal interpretado por los tontos. Así bhagavān uvāca, esta palabra, significa que cualquier cosa que él dice, no tiene defecto o deficiencia. Para personas comunes y corriente como nosotros hay cuatro defectos: bhrama pramāda vipralipsā kara-ṇāpāṭava. Así que en la Suprema Personalidad de Dios Kṛṣṇa, o la persona auto-realizada, sirvientes de Kṛṣṇa, aquellos que han entendido a Kṛṣṇa, para ellos no existen deficiencias. Son perfectos. Por esta razón, Kṛṣṇa da la instrucción,

tad viddhi praṇipātena
paripraśnena sevayā
upadekṣyanti tad jñānaṁ
jñāninas tattva-darśinaḥ
(BG 4.34)

Uno que ha realmente visto o comprendido la verdad, tienes que tomar conocimiento de ellos. Así que tenemos que acercarnos a esas personas. De lo contrario, si nos acercamos a algún especulador, no podemos obtener conocimiento real. Así que aquellos que son especuladores, no pueden entender lo que es Dios. Por lo tanto cometen el error de "Dios es como esto," "Dios es como eso," "No hay Dios," "No hay ninguna forma." Todas estas cosas sin sentido son propuestas, porque son imperfectos. Por lo tanto, Bhagavan dijo, avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritāḥ (BG 9.11). Porque Él viene para nuestro beneficio en forma humana, los necios y sinvergüenzas lo consideran como persona común y corriente. Si Bhagavan dice, ahaṁ bīja-pradaḥ pitā (BG 14.4), "Yo soy el padre que aporta la simiente," por lo que, cada uno de nosotros, sabemos que nuestro padre es una persona, tu padre es una persona, tu padre es una persona, y ¿por qué la Persona Suprema o el padre supremo debería convertirse en una no persona? ¿Por qué? Y por lo tanto tenemos que aprender de Bhagavān, la Persona Suprema, el conocimiento completo. Por tanto, este Bhagavad-gītā está lleno de conocimiento de la personalidad completa de Dios. No podemos cambiar ni una palabra en este Bhagavad-gītā. Eso es una locura. Así que nuestro movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa está siguiendo este principio. Nosotros no fabricamos ninguna cosa inventada. Simplemente distribuimos el mensaje dado por la Suprema Personalidad de Dios. Y esto se está volviendo efectivo prácticamente.