ES/SB 4.13.3
TEXTO 3
- manye mahā-bhāgavataṁ
- nāradaṁ deva-darśanam
- yena proktaḥ kriyā-yogaḥ
- paricaryā-vidhir hareḥ
PALABRA POR PALABRA
manye—creo; mahā-bhāgavatam—el más grande de todos los devotos; nāradam—el sabio Nārada; deva—la Suprema Personalidad de Dios; darśanam—que tuvo contacto; yena—por quien; proktaḥ—hablado; kriyā-yogaḥ—servicio devocional; paricaryā—para ofrecer servicio; vidhiḥ—el procedimiento; hareḥ—a la Suprema Personalidad de Dios.
TRADUCCIÓN
Vidura continuó: Sé que el gran sabio Nārada es el más grande de todos los devotos. Él compuso el procedimiento pāñcarātrika de servicio devocional, y ha tenido contactos directos con la Suprema Personalidad de Dios.
SIGNIFICADO
Hay dos formas de dirigirse al Señor Supremo. La primera se denomina bhāgavata-mārga, es decir, el camino del Śrīmad-Bhāgavatam, y la segunda se denomina pāñcarātrika-vidhi. Pāñcarātrika-vidhi es el método de adoración en el templo, y bhāgavata-vidhi es el sistema de los nueve procesos que comienzan con cantar y escuchar. El movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa admite los dos procesos a la vez, y de este modo capacita al devoto para hacer un progreso constante en el sendero de la percepción de la Suprema Personalidad de Dios. Como Vidura señala aquí, el primero en presentar el procedimiento pāñcarātrika fue el gran sabio Nārada.