ES/SB 4.1.36

Revision as of 21:23, 4 July 2018 by Vidjay (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 36

pulastyo ’janayat patnyām
agastyaṁ ca havirbhuvi
so ’nya-janmani dahrāgnir
viśravāś ca mahā-tapāḥ


PALABRA POR PALABRA

pulastyaḥ—el sabio Pulastya; ajanayat—engendró; patnyām—en su esposa; agastyam—al gran sabio Agastya; ca—también; havirbhuvi—en Havirbhū; saḥ—él (Agastya); anya-janmani—en el siguiente nacimiento; dahra-agniḥ—el fuego de la digestión; viśravāḥ—Viśravā; ca—y; mahā-tapāḥ—muy poderoso por su austeridad.


TRADUCCIÓN

Pulastya y su esposa, Havirbhū, tuvieron un hijo que se llamó Agastya y que en su siguiente nacimiento fue Dahrāgni. Pulastya tuvo además otro gran hijo, Viśravā, que fue un gran santo.