CS/Prabhupada 0376 - Výklad k Bhajahu Re Mana

Revision as of 00:52, 15 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Purport to Bhajahu Re Mana -- Los Angeles, January 7, 1969

Bhajahū re mana, śrī-nanda-nandana-abhaya-caraṇāravinda re. Tuto píseň složil Govinda dāsa, velký básník a Vaišnava. V Bhagavad-gíte je řečeno, že pokud máte vaši mysl pod kontrolou, pak je vaše mysl nejlepším přítelem. Ale pokud vaše mysl není pod kontrolou, pak je to váš největší nepřítel. Tak my hledáme přítele nebo nepřítele, oba sedí u mně. Pokud se nám podaří využít přátelství mysli, pak jsme povýšeni do nejvyšší dokonalosti. Ale pokud uděláme svou mysl nepřítelem, pak je moje cesta do pekla jasná. Proto Govinda dāsa Thákur se obrací na svou mysl. Jogíni se snaží ovládnout mysl různými gymnastickými procesy. To je také schváleno. Ale to trvá dlouho, a někdy tam jsou selhání. Ve většině případů se jedná o selhání. Dokonce i velký jogín jako Viśvāmitra, také selhal, co říci o těchto malinkých a nesmyslných jogínech.

Takže Govinda dāsa radí, že "Prostě jen zapojte svou mysl ve vědomí Krišny. Potom bude mysl automaticky ovládnuta. " Pokud mysl nemá žádnou šanci jak být zapojena v nějaké jiné činnosti, mimo vědomí Krišny, pak se nemůže stát mým nepřítelem. Je automaticky mým přítelem. To je pokyn v Śrīmad-Bhāgavatamu: sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ (SB 9.4.18). Král Ambarīṣa, on v první řadě zaměřil svou mysl na lotosové nohy Krišny. Tak podobně i zde, Govinda dāsa Thákur, on žádá svou mysl: "Moje drahá mysl, prostě se zaměř na lotosové nohy abhaya-caraṇāravindu." To je jméno lotosových nohou Krišny. Abhaya znamená nebojácný. Pokud budete mít útočiště u lotosových nohou Kršny, pak se okamžitě stanete nebojácným. Takže radí: "Moje drahá mysl, prostě se zapoj ve službě lotosovým nohám Govindu." Bhajahū re mana śrī-nanda-nandana. On neříká "Govinda." Oslovuje Krišnu jako "syn Nandu Mahārāje." "Protože lotosové nohy jsou beze strachu, už se nebudete muset obávat útoku māye.

"Ó, já si musím užívat tolik mnoho věcí. Jak mám upřít mou mysl na lotosové nohy Krišnu?" Govinda dāsa radí: "Ne, ne." Durlabha mānava-janma. "Nemusíte ztrácet svůj život tímto způsobem. Tato lidská podoba života je velmi vzácná. Z mnoha, mnoha tisíců a milionů zrození, dostali jste tuto příležitost. " Durlabha mānava-janama sat-saṅge. sat-sang. "Proto nikam nechoďte. Pouze se združujte s čistými oddanými." Taraha ei bhava-sindhu re." Pak budete moci překonat oceán nevědomosti." "Och, když zapojím svou mysl neustále pro Krišnu, pak jak si mám užívat mou rodinu, mé další věci?" Takže Govinda dāsa říká, ei dhana yauvana. "Chcete si užívat své bohatství a svůj mladistvý věk," ei dhana yauvana, putra parijana, "A chcete si užívat společnost přátelství, lásky a rodiny, ale já říkám, " ithe ki āche paratīti re, "Myslíte si, že je tam transcendentální radost v těchto nesmyslných věcech? Ne, není tam. Je to prostě iluze. " Ei dhana yauvana, putra parijana, ithe ki āche paratīti re. Durlabha mānava-janama sat-saṅge, taraha ei bhava sindhu re.

śīta ātapa bāta bariṣaṇa
ei dina jāminī jāgi 're
viphale sevinu kṛpaṇa durajana
capala sukha-laba lāgi' re

Govinda dāsa připomíná své mysli: "Máš zkušenosti ze svým hmotným štěstím. Takže hmotné štěstí znamená, že konečným cílem hmotného štěstí je sexuální život. Ale nevzpomínáš si jak dlouho si můžeš užívat tento sex? " Capala. "Mihotání. Řekněme, že na pár minut nebo na okamžik. To je vše. Ale pro tento účel pracujete tak tvrdě? " Śīta ātapa. "Nestarejte se o sněžení. Nestarejte se o spalující teplo. Nestarejte se o přívaly deště. Nestarejte se o udržení noční služby. Celý den a noc pracujete. A jaký je výsledek? Jednoduše pro tento mihotavý požitek. Nestydíte se za to? " So śīta ātapa, bāta bariṣaṇa, ei dina jāminī jāgi re. Dina se rozumí den, a jāminī znamená noc. Takže "Den a noc, pracujete tak tvrdě. Proč?" Capala sukha-tlapa lāgi' re. "Jednoduše pro toto mihotavé štěstí." Pak říká, ei dhana yauvana, putra parijana, ithe ki āche paratīti re. "Ve skutečnosti v tom není štěstí, věčné štěstí, transcendentální štěstí, v užívání si tohoto života, nebo tohoto mladého věku, nebo rodiny, společnosti. Neexistuje žádné štěstí, ne transcendentální štěstí. "

Proto kamala-dala-jala, jīvana ṭalamala. "A nevíte jak dlouho byste si měli užívat tohoto života. Protože je to vratké. Jste na vratkém podkladu. Tak jako je voda na lupénku lilie. Naklání se to. V každém okamžiku to může spadnout dolů. Takže náš život je na krajíčku. V každém okamžiku se může zhroutit. Náhodu se dostaneme do nebezpečí a je konec. Takže nemrhejte životem tímto způsobem. "Bhajahū hari-pada nīti re. "Buďte neustále zapojeni v Krišna vědomí. To je úspěchem vašeho života." A jak provádět toto Krišna vědomí? On radí, śravaṇa kīrtana, smaraṇa vandana, pāda-sevana dāsya re. Můžete si osvojit jeden z devíti způsobů oddané služby. Pokud si můžete osvojit všech devět, tak to je velmi pěkné. Pokud ne, můžete přijmout osm z nich. Můžete přijmout sedm z nich, šest z nich, pět z nich, čtyři z nich. Ale i když si osvojíte pouze jeden z nich, váš život bude úspěšný. Co je těch devět metod? Śravaṇaṁ kīrtanam. Naslouchání z autoritativních zdrojů. A opěvování. Śravaṇaṁ kīrtanam. Vzpomínání. Vandanam, modlitby. Śravaṇa kīrtanaṁ, smaraṇaṁ vandana, pāda-sevanam. Nabízení služby Jeho lotosovým nohám jako věčný služebník. Pūjana sakhī-jana. Nebo se jen snažte milovat Krišnu jako vašeho přítele. Atma-nivedana. Nebo se vzdejte všeho pro Krišnu. To je způsob oddané služby, a Govinda dāsa se uchází o tuto činnost vědomí Krišny.