ES/SB 6.14.41

Revision as of 07:26, 25 November 2018 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 41

dāsīnāṁ ko nu santāpaḥ
svāminaḥ paricaryayā
abhīkṣṇaṁ labdha-mānānāṁ
dāsyā dāsīva durbhagāḥ


PALABRA POR PALABRA

dāsīnām—de las sirvientas; kaḥ—qué; nu—en verdad; santāpaḥ—lamentación; svāminaḥ—al esposo; paricaryayā—por ofrecer servicio; abhīkṣṇam—constantemente; labdha-mānānām—honradas; dāsyāḥ—de la sirvienta; dāsī iva—como una sirvienta; durbhagāḥ—enormemente desdichadas.


TRADUCCIÓN

Hasta las sirvientas que se ocupan constantemente en servir al esposo son honradas por él, de forma que no tienen de qué lamentarse. Nosotras, sin embargo, hacemos de sirvientas de la sirvienta; somos enormemente desdichadas.