ES/SB 6.18.3-4
TEXTOS 3-4
- dhātuḥ kuhūḥ sinīvālī
- rākā cānumatis tathā
- sāyaṁ darśam atha prātaḥ
- pūrṇamāsam anukramāt
- agnīn purīṣyān ādhatta
- kriyāyāṁ samanantaraḥ
- carṣaṇī varuṇasyāsīd
- yasyāṁ jāto bhṛguḥ punaḥ
PALABRA POR PALABRA
dhātuḥ—de Dhātā; kuhūḥ—Kuhū; sinīvālī—Sinīvālī; rākā—Rākā; ca—y; anumatiḥ—Anumati; tathā—también; sāyam—Sāyam; darśam—Darśa; atha—también; prātaḥ—Prātaḥ; pūrṇamāsam—Pūrṇamāsa; anukramāt—respectivamente; agnīn—dioses del fuego; purīṣyān—llamados Purīṣyas; ādhatta—engendró; kriyāyām—en Kriyā; samanantaraḥ—el siguiente hijo, Vidhātā; carṣaṇī—Carṣaṇī; varuṇasya—de Varuṇa; āsīt—era; yasyām—en quien; jātaḥ—nació; bhṛguḥ—Bhṛgu; punaḥ—de nuevo.
TRADUCCIÓN
Dhātā, el séptimo hijo de Aditi, tuvo cuatro esposas: Kuhū, Sinīvālī, Rākā y Anumati; fueron madres de cuatro hijos, llamados, respectivamente, Sāyam, Darśa, Prātaḥ y Pūrṇamāsa. La esposa de Vidhātā, el octavo hijo de Aditi, se llamaba Kriyā. En ella, Vidhātā engendró a los cinco dioses del fuego conocidos con el nombre de Purīṣyas. La esposa de Varuṇa, el noveno hijo de Aditi, se llamaba Carṣaṇī. De su vientre nació de nuevo Bhṛgu, el hijo de Brahmā.