ES/SB 6.18.35

Revision as of 08:02, 27 November 2018 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 35

tasmāt pati-vratā nāryaḥ
yajante 'nanya-bhāvena
śreyas-kāmāḥ sumadhyame
patim ātmānam īśvaram


PALABRA POR PALABRA

tasmāt—por lo tanto; pati-vratāḥ—consagradas al marido; nāryaḥ—mujeres; śreyaḥkāmāḥ—meticulosas; su-madhyame—¡oh, mujer de delgada cintura!; yajante—adora; ananya-bhāvena—con devoción; patim—al esposo; ātmānam—a la Superalma; īśvaram—representante de la Suprema Personalidad de Dios.


TRADUCCIÓN

Mi querida esposa, de cuerpo hermoso y delgada cintura, una esposa cumplidora de su deber debe ser casta y regirse por las órdenes de su marido, a quien debe adorar con gran devoción, considerándole el representante de Vāsudeva.